ryouko

ryoukoさん

2025/05/21 10:00

もう我慢できない を英語で教えて!

「I can't stand it」以外で限界を伝えたい時に使えるフレーズを知りたいです。

0 160
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/30 17:40

回答

・I can't bear it anymore.

「もう我慢できない」は、上記のように表せます。

can't bear : 我慢できない、耐えられない
・bear は「熊」という意味の名詞ですが、動詞として「我慢する」「耐える」といった意味も表せます。
(stand と比べて固いニュアンスになります)

anymore : もう、これ以上(副詞)

例文
Give me a break, I can't bear it anymore.
勘弁してくれよ、もう我慢できない。

※give me a break は、直訳すると「休みをちょうだい」「休憩をちょうだい」といった意味になりますが、「勘弁して」「いい加減にして」といった意味を表します。
(give me 〜 は少しキツめな言い方になります)

役に立った
PV160
シェア
ポスト