プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,310
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「~の原因となる」(lead to 以外)は英語では、上記のように表現することができます。 cause は名詞としての「原因」という意味に加えて、動詞として「原因となる」や「引き起こす」という意味も表すことができます。 ※ちなみに 'cause と表記されている場合は、because の略になります。 Small mistakes like this cause accidents. (このような小さなミスが、事故の原因となります。) Be careful not to bake for too long as this can cause the color to change. (焼く時間が長いと、色が変わる原因となるので気をつけてください。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 310
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「~の記憶をとどめる」(preserve the memory of以外)は英語では、上記のように表現することができます。 keep は「(記憶などを)とどめる」や「保つ」という意味以外に「(ペットなどを)飼う」や「(家族などを)養う」という意味でも使われます。 No matter what you do, you can't keep the memory of people forcibly. (何をしても、強制的に人々の記憶をとどめることは出来ない。) I created this work to capture the memory of that day. (あの日の記憶をとどめる為に、この作品を作った。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 464
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「~に対して抗議する」(protest against 以外)は英語では、上記のように表現することができます。 remonstrate(抗議する) の場合、多少 protest よりも固いニュアンスの表現になります。 ※「叱る」というニュアンスでも使われます。 We have to remonstrate against his earlier statement. (我々は、彼の先程の発言に対して抗議する必要がある。) He's not a person in charge. It's a waste of time to make a remonstrance against him. (彼は責任者じゃない。彼に対して抗議しても時間の無駄だ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 552
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「~に欠ける」は英語では、上記のように表現することができます。 lack は動詞として「欠ける」や「不足する」などの意味を表せます。名詞としても「欠如」「不足」という意味で使えます。 ※lack は「不足する」に加えて、「(全く)ない」という状態も表せますが、not enough には「(全く)ない」という意味はありません。 Although it lacks usability, its performance is pretty better than what you are currently using. (使いやすさには欠けるが、性能は今お使いのものよりかなり優れています。) ※ usability(使いやすさ、使い勝手、など) I think the quality is high, but it is not enough something. (クオリティは高いと思うけど、何かが欠けてるね。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 178
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「~に気がつく」(It dawned on me that 以外)は英語では、上記のように表現することができます。 notice も realize も同じく「気がつく」「気づく」という意味を表せますが、notice の場合は「感覚的に気がつく」、realize の場合は「頭で考えて、気がつく」というようなニュアンスの違いがあります。 He's the type of person who notices small changes, so I think he's suitable for this job. (彼は小さな変化に気がつくタイプなので、この仕事には向いていると思います。) He's always calm, so he definitely realizes this mistake. (彼はいつも冷静なので、必ずこのミスに気がつくよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む