プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,189
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「うまくいくことを祈ってる 」(Good Luck以外)は英語では、上記のように表現することができます。 go well は「うまくいく」または「よく合う」などの意味を表すフレーズになります。 I have work so I can't go to the venue, but I hope it goes well. (私は仕事があるので会場には行けないけど、うまくいくことを祈ってるよ。) work out は「運動する」や「練習する」という意味の表現ですが、「うまくいく」という意味でも使われます。 The current situation is tough, but I hope things work out eventually. (現状は厳しいけど、最終的にはうまくいくことを願ってるよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 263
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本の慣用句「うまい汁を吸う」は英語では、上記のように表現することができます。 milk は「ミルク」や「牛乳」を表す名詞なのですが、動詞としては「乳を搾る」や「搾取する」「(財産や情報などを)搾り取る」という意味を表すことができます。 You should watch out, because they're going to milk eventually. (彼等は最終的にうまい汁を吸うつもりだから、注意した方がいい。) reap は「刈り取る」「収穫する」という意味の言葉なので、reap the benefits で「利益を刈り取る」=「うまい汁を吸う」というニュアンスになります。 In this industry, newcomers can't reap the benefits. (この業界では、新人がうまい汁を吸うことは出来ないよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 335
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「うずく」は英語では、上記のように表現することができます。 ache は「うずく」「痛む」といった肉体的な痛みを表す意味に加えて、精神的な痛みを表す表現としても使えます。 The injury has completely healed, but still it aches when it rains. (怪我は完治したが、今でも雨が降るとうずく。) smart は「賢い」という意味の形容詞なのですが、動詞として「うずく」「ズキズキする」などの意味も表せます。 I don't know why, but my right elbow smarts. (なぜかわからないけど、右肘がうずく。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 148
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「うかつ」は英語では、上記のように表現することができます。 careless の場合は、「注意が足りない」ニュアンスのうかつで、thoughtless の場合は、「考えが足りない」ニュアンスのうかつになります。 I don't know well about history, so I can't say anything careless. (私は歴史について詳しく知らないので、迂闊なことは言えない。) I don't have any expertises, so I can't say anything thoughtless, but I think this plan is sloppy. (専門知識がないので、迂闊なことは言えないが、この計画は杜撰だと思う。) ※ sloppy(杜撰な、不注意な、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 176
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

(申し訳ございません。「いりほぐし」という表現を存じ上げないのですが、「こだわって作った何か」という意味に近い表現なら)英語では、上記の表現を使って表すことができます。 elaborately は「凝って」や「入念に」などの意味を持つ副詞なので、elaborately crafted で「こだわって作った」というようなニュアンスを表せます。 This is my elaborately crafted green tea. Please enjoy. (これは私のいりほぐした煎茶です。お召し上がりください。) ※ green tea(煎茶、緑茶、など) carefully selected の場合は、「厳選された」「選び抜かれた」というニュアンスになります。 This is the carefully selected dish. (これはいりほぐしの一品です。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む