プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 223
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「見かけほど頭がいいわけじゃない」は英語では、上記のように表現することができます。 as 〜 as 〜 で「〜ほど〜」「〜と同じくらい〜」という意味を表せます。 smart と clever はともに「頭がいい」「賢い」という意味を表せますが、clever は「ずる賢い」「狡猾」というニュアンスもある表現なので、smart の方が無難な表現になります。 Sorry, I don't know. I'm not as smart as I look. (ごめん、わからないよ。見かけほど頭がいいわけじゃないんだ。) I think I'm relatively clever, but I'm not as clever as I look. (比較的、頭はいいと思うけど、見かけほど頭が良いわけじゃない。) ※ relatively(比較的、どちらかと言うと、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 196
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「県体ベスト3」は英語では、上記のように表現することができます。 「県体(県体育大会)」は athletic competition や athletic meet で表せます。meet は「会う」という意味の動詞ですが、competition 同様、「大会」「競技会」といった意味も表せます。 Now that we've made it to the finals, we're sure to be in the top three at the prefectural athletic competition. (決勝戦まできたから、県体ベスト3は確実だな。) Our goal is to be in the top three at the prefecture athletic meet. (県体ベスト3になることは、私達の目標です。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

1 357
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「勉強したくない時もあります。」は英語では、上記のように表現することができます。 「時々」という意味の sometimes を使って「時もある」というニュアンスを表せます。 ※ちなみに sometime だと「時々」でなく「いつか」という意味になります。 Basically, I like studying, but I don't want to study sometimes. (基本的に私は勉強が好きですが、勉強したくない時もあります。) there are times when 〜 で「〜な時もある」を表せます。 ※wanna は want to(したくない)を略したスラングなので、カジュアルなニュアンスですが、よく使われます。 I'm a student, so studying is important, but there are times when I don't wanna study. (学生だから、勉強は大事だけど、勉強したくない時もあるよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

1 239
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「旅行の時に雨が降る日が減った」は英語では、上記のように表現することができます。 decrease も decline も「減る」「減少する」という意味を表せますが、日数などの「数」に対しては decrease の方が使われます。decline は「(質が)低下する」という使われ方をする傾向はありますが、「数」に対して使われることもあります。 It's strange, but since I bought the sun motif figure, the number of rainy days decreased when I travel. (不思議なんだけど、太陽モチーフの置物を買ってから旅行の時に雨が降る日が減った。) ※ figure(置物、形、など) I don't know why, but starting this year, the number of rainy days declined when I take a trip. (なぜかわからないけど、今年になってから旅行の時に雨が降る日が減った。) ※ちなみに trip は travel より「短い旅行」というニュアンスになります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 263
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「おそるおそる」は英語では、上記のように表現することができます。 ともに「おそるおそる」という意味を表す fearfully や nervously ですが、fearfully の方が「恐怖」のニュアンスが強く、nervously は「緊張」のニュアンスが強くなります。 In the haunted house, it was dark and I couldn't see well, so I walked fearfully. (お化け屋敷の中は、暗くて周りがよく見えなかったので、おそるおそる歩いた。) There was a bag sitting there, so I checked its contents nervously. (バッグが置かれていたので、おそるおそる中身を確認した。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む