HATAKE

HATAKEさん

2024/08/28 00:00

荷物を整理する を英語で教えて!

自分の持ち物を片付ける時に「荷物を整理する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 844
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/05 11:19

回答

・organize my things
・Pack my bags

「身の回りのものを整理整頓する」という感じです。散らかった部屋や机の上を片付けたり、カバンの中身を使いやすくまとめたりする時にピッタリ。物理的な「モノ」をきちんと配置し直すイメージで、「週末は部屋の片付けをしなきゃ」なんて時に気軽に使える表現です。

I need to organize my things before we leave.
出発する前に荷物を整理しないと。

ちなみに、「Pack my bags」は文字通り「旅行の準備をする」という意味だけでなく、「もうここにはいられない」「出ていくぞ!」というニュアンスでも使えます。うんざりした時や、急にどこかへ行きたくなった時に使える、ちょっと感情的な表現です。

I need to pack my bags and clean up this room.
この部屋を片付けて、自分の荷物をまとめないと。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/07 11:12

回答

・organize one's baggage
・organize one's luggage

organize one's baggage
荷物を整理する

organize は「整理する」「整える」などの意味を表す動詞ですが、「組織化する」「計画する」などの意味も表せます。また、baggage は「荷物」「手荷物」などの意味を表す名詞ですが、「重荷」「負担」などの意味で使われることもあります。

I'm gonna organize my baggage now, so can you wait a bit?
(これから荷物を整理するので、少し待ってくれますか?)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

organize one's luggage
荷物を整理する

luggage も「荷物」「手荷物」などの意味を表す名詞ですが、こちらはイギリス英語でよく使われる表現になります。

It will take me 30 minutes to organize my luggage.
(荷物を整理するのに、30分かかります。)

役に立った
PV844
シェア
ポスト