Fumi

Fumiさん

Fumiさん

ろくでなし を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

頼んだことが全くできていなかったので、「彼はろくでなしだ」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/07 09:59

回答

・good-for-nothing
・bastard

good-for-nothing
ろくでなし

good-for-nothing は「ろくでなし」「役立たず」といった意味を表す名詞になります。
※good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。

No way. He's good-for-nothing.
(ありえない。彼はろくでなしだ。)
※no way は「ありえない」「とんでもない」などの意味を表すスラング表現になります。

bastard
ろくでなし

bastard は「偽物の」「異常な」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「ろくでなし」「嫌なヤツ」などの意味を表せます。

I know him well but he's basically a bastard.
(彼のことはよく知ってるけど、基本的にろくでなしだよ。)

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート