Fumiさん
2024/08/28 00:00
ろくでなし を英語で教えて!
頼んだことが全くできていなかったので、「彼はろくでなしだ」と言いたいです。
0
0
回答
・good-for-nothing
・bastard
good-for-nothing
ろくでなし
good-for-nothing は「ろくでなし」「役立たず」といった意味を表す名詞になります。
※good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。
No way. He's good-for-nothing.
(ありえない。彼はろくでなしだ。)
※no way は「ありえない」「とんでもない」などの意味を表すスラング表現になります。
bastard
ろくでなし
bastard は「偽物の」「異常な」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「ろくでなし」「嫌なヤツ」などの意味を表せます。
I know him well but he's basically a bastard.
(彼のことはよく知ってるけど、基本的にろくでなしだよ。)
役に立った0
PV0