mayaさん
2023/10/10 10:00
ブログでシェアしよう を英語で教えて!
ブロガーが、読者に対して共有を促す際に「ブログでシェアしよう」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Let's share it on the blog!
・Why not share it on the blog?
「シェア」は英語由来の外来語でつづりはshareです。「ブログで」は on the blogです。
例
Let's share it on the blog!
ブログでシェアしよう。
Why not +動詞の原形~?で「~してはどうですか」という意味を表します。Why notは比較的カジュアルでフレンドリーな表現です。
例
Why not share it on the blog?
ブログでシェアしよう。
一般的に、インターネット上のものやプラットフォームについて話す際には、onを使用することが一般的です。
例
on the internet (インターネット上で)
on the website (ウェブサイト上で)
on social media (ソーシャルメディア上で)
on the blog (ブログ上で)
on the platform (プラットフォーム上で)