プロフィール
「既存品」は、上記のように表現することができます。 existing は「現存する」「存在する」などの意味を表す形容詞ですが、「既存の」「従来の」などの意味も表せます。また、product は「商品」「製品」などの意味を表す名詞ですが、「(生産者側、販売者側から見た)商品」というニュアンスのある表現になります。 We shouldn’t rely on existing products, so we’re gonna develop new products. (既存品に頼ってはいけないので、新製品を開発します。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
meaningless saying 迷言 meaningless は「無意味な」「意味のわからない」などの意味を表す形容詞になります。また、saying は「ことわざ」「格言」などの意味を表す名詞です。 What are you talking about? It’s actually a meaningless saying. (何言ってんの?むしろ迷言だろ。) pointless saying 迷言 point は「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、「要点」「核心」などの意味を表せるので、pointless で「要領を得ない」「無意味な」などの意味を表せます。 I don't think this is a pointless saying. (私はこれが迷言だとは思わない。)
operating expenses 運営費 operating は「動いている」「経営上の」「運営上の」などの意味を表す形容詞ですが、「手術の」という意味も表せます。また、expense は「費用」「経費」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「経費にする」という意味も表現できます。 Before we get started, we have to calculate the operating expenses. (始める前に、運営費を計算する必要がある。) operating costs 運営費 cost も「費用」という意味を表す名詞ですが、こちらは expense と比べて、少し固いニュアンスがあります。 Operating costs can be covered through the ad revenue. (運営費は広告料でカバーできます。)
communication means 通信手段 communication は「コミニュケーション」「通信」「意思疎通」などの意味を表す名詞になります。また、mean は「意味する」「つもりである」などの意味を表す動詞ですが、means と複数形にして「手段」「方法」などの意味も表現できます。 For now, can you tell me about some cheap communication means? (とりあえず、格安の通信手段を教えて。) communication methods 通信手段 method も「手段」「方法」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「具体性の高い手段」というようなニュアンスのある表現になります。 Unfortunately, there is no communication methods at this time. (残念ながら、現時点では通信手段がありません。)
advertiser 広告主 advertise は「広告する」「宣伝する」などの意味を表す動詞なので、(動詞の原形 + er で「〜する人」という意味を表せます。)advertiser で「広告者」「広告主」などの意味を表現できます。 By the way, who is the advertiser of that advertisement? (ちなみに、あの広告の広告主は誰なの?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) advertising sponsor 広告主 advertising は「広告」「宣伝」などの意味を表す名詞になります。また、sponsor は「資金提供者」「スポンサー」などの意味を表す名詞です。 For now, we have to get permission from the advertising sponsor. (とりあえず、広告主から許可をもらわないといけない。)
日本