mekkoさん
2024/08/28 00:00
邦題 を英語で教えて!
昔の外国映画のおすすめを聞かれたので、「邦題が何か知らないよ」と言いたいです。
回答
・What's the Japanese title for it?
・What's it called in Japan?
「これ、邦題は何て言うの?」というニュアンスです。映画や海外ドラマ、洋楽などの原題(オリジナルタイトル)を知っていて、その日本語タイトルを尋ねたい時にぴったりの表現です。友人との会話などで気軽に使えるフレーズですよ。
I don't know what the Japanese title for it is.
邦題が何か知らないよ。
ちなみに、「What's it called in Japan?」は、海外の物や文化について話している時に「これって日本では何て言うの?」と気軽に尋ねる定番フレーズです。日本での呼び名や、似たようなものが日本にあるか知りたい時にピッタリですよ!
I don't know what it's called in Japan.
日本では何という題名か知らないです。
回答
・Japanese title
「邦題」は、上記のように表現することができます。
Japanese は「日本人(邦人)」「日本語」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「日本の」という意味も表せます。また、title は「題名」「表題」などの意味を表す名詞ですが、「称号」「肩書き」などの意味でも使われます。
I have a few things, but I don't know what the Japanese titles are.
(いくつかあるけど、邦題が何か知らないよ。)
I think he's gonna decide on the Japanese title.
(たぶん邦題は彼が決めるよ。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
Japan