プロフィール
「もう少し具体的に説明していただけますか?」は、上記のように表せます。 would you ~ ?:~してもらえますか?、~していただけますか? ・似た表現の could you 〜 ? が「可能かどうか」を尋ねるニュアンスなのに対して、こちらは「する意思があるかどうか」を尋ねるニュアンスになります。 例) Would you wrap it? 包装してもらえますか? explain : 説明する、解説する、弁明する(動詞) specifically : 具体的に、明確に(副詞) 例文 It's hard to understand, so would you explain it specifically more? 分かりにくいので、もう少し具体的に説明していただけますか? ※hard は「硬い」という意味を表す形容詞ですが、(主観的なニュアンスの)「難しい」「きつい」「大変な」といった意味も表せます。
「あなたのせいじゃないよ。」は、上記のように表せます。 fault : 間違い、過失、落ち度、責任、欠点(名詞) 例)Whose fault is it? 誰の責任ですか? 例文 It's not your fault. You don’t have to blame yourself. あなたのせいじゃないよ。自分を責めなくていい。 ※have to は、客観的なニュアンスで「~しなければならない」「~する必要がある」を表現します。 don't have to と否定形にすると「〜しなくてもいい」「~する必要はない」などの意味を表せます。 ※blame は「責める」「非難する」「咎める」といった意味の動詞になります。
「画面共有していただけますか?」は、上記のように表せます。 would you ~ ?:~してもらえますか?、~していただけますか? ・似た表現の could you 〜? が「可能かどうか」を尋ねるニュアンスなのに対して、こちらは「する意思があるかどうか」を尋ねるニュアンスになります。 例) Would you wrap it? 包装してもらえますか? share:分け合う、共有する(動詞) ・名詞としては「分け前」「共有」といった意味に加えて「株式」という意味も表せます。 screen : 画面、遮蔽物、映画界(名詞) 例文 I would like to check the numbers, so would you share your screen? 数字を確認したいので、画面共有していただけますか? ※would like to ~ は「~したい」という意味の表現で、助動詞 would(仮定法)を使うことで「もし可能なら」というニュアンスが加わるので、丁寧な表現になります。 (後ろには動詞の原形が続きます)
「洗濯物、取り込んでおいてくれる?」は、上記のように表せます。 can you 〜 ? : 〜できますか?、〜してくれますか? ・カジュアルなニュアンスの表現で、could you 〜 ? とすると丁寧なニュアンスになります。 bring in : 取り入れる、取り込む、持ち込む、導入する ・物理的な意味でも、抽象的な意味でも使われます。 laundry : 洗濯物、洗濯屋(名詞) 例文 I think it's gonna rain, so can you bring in the laundry? たぶん雨降るから、洗濯物、取り込んでおいてくれる? ※I think は「私は思う」「私は考える」といった意味の表現ですが、「たぶん」「〜かも」というような「不確かである」というニュアンスを表すために使うこともできます。 ※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、前々から決めていたこと、その場で決めたこと、どちらの場合も使えます。 (カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
「この資料、事前に目を通しておいていただけますか?」は、上記のように表せます。 would you ~ ?:~してもらえますか?、~していただけますか? ・似た表現の could you 〜 ? が「可能かどうか」を尋ねるニュアンスなのに対して、こちらは「する意思があるかどうか」を尋ねるニュアンスになります。 例) Would you wrap it? 包装してもらえますか? take a look over : 目を通す ・「軽く見る」というニュアンスの表現です。 material : 素材、材料、資料(名詞) in advance : 事前に、あらかじめ 例文 The meeting is next week, but would you take a look over these materials in advance? 会議は来週ですが、この資料、事前に目を通しておいていただけますか?
日本