プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 905
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Sorry to bother you on your day off. お休みのところ申し訳ありません。 sorry to bother you は「お忙しいところすみません」や「お邪魔してすみません」というニュアンスでよく使われるフレーズになります。day off はフラットに「仕事が休みの日」という意味を表す表現です。 Sorry to bother you on your day off. Could you give me just a little bit of your time? (お休みのところ申し訳ありません。少しだけお時間いただけますか?) Sorry to bother you on your break. お休みのところ申し訳ありません。 break は「壊す」「故障する」などの意味を持つ動詞ですが、名詞として「休み」という意味も表せます。 ※「一日の休み」というより「休憩」というニュアンスになります。 Sorry to bother you on your break. This is a call from 〇〇. (お休みのところ申し訳ありません。〇〇さんからお電話です。)

続きを読む

0 231
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Can I borrow money? お金借りてもいい? can I 〜? は「〜してもいい?」という意味を表す代表的な表現になります。borrow は「借りる」「借用する」という意味を表す動詞になります。 Sorry, I don't have enough money. Can I borrow money? (ごめん、お金が足りない。お金を借りてもいい?) Can you lend me money? お金を借りてもいい? can I borrow 〜? とは逆のアプローチになりますが、主語を相手側にして表現しています。lend は「貸す」「貸しつける」という意味を表す動詞になります。 Can you lend me money? I'll get it back to you immediately. (お金を借りてもいい?すぐに返しますから。) ※ immediately(すぐに、即座に、など) ※ちなみにスラングですが、「お金」のことを bread(パン)と表現したりすることもあります。

続きを読む

0 132
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

customer service center お客様相談所 customer service は購入前や購入後にお客様をフォローするサービスのことになります。 If you have any problems with the product, please contact our customer service center on our website. (もし商品に不備があれば、ホームページのお客様相談所にご連絡ください。) customer counseling center お客様相談所 (日本でも「カウンセリング」と言いますが)counseling は「相談」「指導」などの意味がある表現になります。 ※「ある程度、専門的な見地からの相談」というようなニュアンスがあります。 I work at a customer counseling center regarding 〇〇. (私は、〇〇に関するお客様相談所で働いています。)

続きを読む

0 207
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Please, don't be late. お願いだから、遅刻しないで。 please で「お願いだから」というニュアンスを表せますが、please は命令形のニュアンスを含む表現なので、明らかに目上の人に対しては使わない方が無難です。 ※ don't be late は「遅刻しないで」という意味を表す代表的なフレーズです。 Without you, we will be disqualified. Please, don't be late. (君がいないと失格になる。お願いだから、遅刻しないで。) I'm begging you, be on time. お願いだから、遅刻しないで。 beg は「懇願する」「許しを請う」などの意味を持つ言葉で I'm begging you で「お願いだから」というニュアンスを表せます。be on time は「時間通りに」という意味のフレーズなので、アプローチは逆になりますが、意味的には「遅刻しないで」と同じになります。 I'm begging you, be on time! Tomorrow is a big day! (お願い、遅刻しないで!明日は大事な日なんだ!)

続きを読む

0 154
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You’re a freak! オタク! freak は「オタク」に近い意味を持つ言葉ですが、「変わった人」「普通じゃない人」というニュアンスがあります。 ※また 〜 freak と言うと「〜の熱烈なファン」というような意味を表せます。 You like this kind of music, right?! You’re a freak! (君ってこういう音楽が好きなんだ!オタク!) You’re a geek! オタク! geek も「オタク」に近い意味の言葉ですが、freak に比べて悪口のニュアンスが強い表現になります。 You’re a geek! That's why you're not attractive to the girls! (オタク!だから君は女の子にモテないんだよ!)

続きを読む