プロフィール
I like whiskey. ウィスキーが好きです。 like は「好き」という意味を表す動詞ですが、前置詞として「〜みたい」「〜のような」などの意味を表せます。また、whiskey は「ウィスキー」という意味を表す名詞です。 I like everything, but I like whiskey especially. (何でも好きですが、特にウィスキーが好きです。) I love whisky. ウィスキーが好きです。 love は「愛する」という意味を表す動詞ですが、割とカジュアルに(ものや趣味などに対して)「好き(大好き)」というニュアンスでも使われます。また、whiskey は、イギリス英語でよく whisky と綴られます。 I love whisky so I drink it almost every day. (ウィスキーが好きなので、ほとんど毎日飲みます。)
plain 飾り気がない plain は「無地の」という意味を表す形容詞ですが、「質素な」「地味な」「飾り気がない」などの意味も表せます。(「明らかな」「明白な」などの意味でも使われます。) His works are plain but attractive. (彼の作品は、飾り気がないが魅力的だ。) natural alert 飾り気がない natural は「自然な」「天然な」などの意味を表す形容詞ですが、「加工されていない」「飾り気がない」などの意味でも使われます。 Between you and me, I love her natural personality. (ここだけの話、彼女の飾り気がない性格が好きなんです。)
sweet かわいい sweet は「甘い」という意味を表す形容詞ですが、「優しい」「かわいい」「かっこいい」など、いろいろな意味を表せる表現になります。 You're sweet, so you’re attractive to the boys. (あなたはかわいいから、男の子にモテるんだよ。) pretty かわいい pretty は「かわいい」「素敵な」などの意味を表す形容詞ですが、副詞として「かなり」「まあまあ」などの意味も表現できます。 The characters he draws are basically pretty. (彼の描くキャラクターは、基本的にかわいいですよ。)
There are no towels. タオルがない。 there is 〜 や there are 〜などの意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。また、towel は「タオル」「手ぬぐい」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「タオルでふく」という意味も表せます。 Sorry, there are no towels. Can you get one for me? (ごめん、タオルがないからとってくれない?) I don't have a towel. タオルがない。 have も「〜がある」という意味を表せる表現ですが、こちらは「自分の範囲内にある」というような主観的なニュアンスのある表現になります。 I don't have a towel, so I can't wipe off my sweat. (タオルがないので、汗を拭けない。)
seasonal fish 旬の魚 seasonal は「季節の」「季節的な」「旬の」などの意味を表す形容詞になります。また、fish は「魚」という意味を表す名詞ですが、動詞として「魚を獲る」「釣りをする」などの意味も表せます。 I would like to eat seasonal fish. Do you have any recommendations? (旬の魚が食べたいです。オススメはありますか?) fish in season 旬の魚 in season は「季節の」「旬の」「食べ頃の」などの意味を表す表現になります。 Our restaurant serves dishes made with fish in season. (当店では、旬の魚を使ったお料理を提供しております。)
日本