プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 431
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

chug グビグビ飲む chug は「グビグビ飲む」「ゴクゴク飲む」という意味を表す動詞になりますが、「一気飲みする」という意味でよく使われます。 Is it okay to chug beer so much? Did you get over your cold? (そんなにビールをグビグビと飲んで大丈夫?風邪は治ったの?) gulp グビグビ飲む gulp も chug と似た意味を表せますが、chug と違って「一気飲みする」という意味はありません。 It was a wine so easy to drink, so I gulped it. (とても飲みやすいワインだったので、グビグビ飲んだ。)

続きを読む

0 315
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

※Fワードを使って表現されることも多いのですが、それ以外だと damn くそー damn は「くそ」や「畜生」のような苛立ちを表す表現として使われます。 Damn! Originally I was a person in charge of 〇〇! (くそー!元々は俺が〇〇の担当者だったのに!) ※ person in charge(担当者、責任者、など) oh my goodness くそー oh my goodness は oh my god から派生した表現になりますが(世界には god という言葉を軽々しく使いたくない方もいらっしゃるので)「くそ」や「しまった」というようなニュアンスを表せます。 Oh my goodness! It wasn't supposed to be like this! (くそー!こんなはずじゃなかったのに!)

続きを読む

0 554
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

high quality クオリティが高い 「クオリティ(品質、質、など)」はそのまま、英語でも quality と表現できます。 It’s expensive but, this is a high quality product. (値段は高いけど、この商品、クオリティが高いんだよ。) quality クオリティが高い quality は「品質」や「質」という意味を表す名詞ではありますが、この言葉単体で「高品質」「質が高い」というニュアンスを表すことも出来ます。 Honestly I think it's a movie of quality. (正直、クオリティの高い映画だと思いますよ。)

続きを読む

0 262
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Japanese sake with sharp taste キレのいい日本酒 sharp は「キレがいい」「はっきりした」などの意味を表せます。「日本酒」は世界的に知名度のあるお酒になるので、Japanese sake である程度通じます。 This Japanese sake has sharp taste. It goes well with 〇〇. (これ、日本酒のキレがいいですね。〇〇とよく合います。) Japanese rice wine with dry taste キレのいい日本酒 「日本酒」は、お米を発酵させて作るお酒なので、Japanese rice wine と表現することもできます。また、「辛口」を「キレがいい」と言うこともありますが、その場合は dry と表現できます。

続きを読む

0 173
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

This beach is perfect for surfing. このビーチ、サーフィンに最適だね。 perfect を使って「最適」「完璧」という意味を表現できます。 It’s amazing! This beach is perfect for surfing! (凄いや!このビーチ、サーフィンに最適だね!) This beach is best for surfing. このビーチ、サーフィンに最適だね。 best でも perfect のように「最適」という意味を表せますが、「完璧」というニュアンスではなく、「把握している中で最も良い」というニュアンスになります。 To be honest, I didn’t know that. This beach is best for surfing. (正直言って、全然知らなかった。このビーチ、サーフィンに最適だね。) ※ to be honest(正直言って、ぶっちゃけ、など)

続きを読む