プロフィール
「冷静に話し合おう。」は、上記のように表現することができます。 should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜しよう」というニュアンスでも使われます。また、talk は「話す」という意味を表す動詞ですが、「複数人で話し合う」という意味の「話す」を表す表現になります。(「一方的に話す」の場合は、speak になります。) ※ calmly は「冷静に」「落ち着いて」などの意味を表す副詞です。 What the hell are you doing? We should talk calmly. (何やってるの?冷静に話し合おう。) ※what the hell 〜 と言うと、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
We should go to the river. 川に行こう。 should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜しよう」というニュアンスでも使われます。また、river は「川」という意味を表す名詞ですが、「ある程度大きい川」というニュアンスがあります。 We should go to the river now! (いまから川に行こう!) Let's go to the stream. 川に行こう。 let's は let us の略て「〜しよう」という意味を表します。(let は使役動詞として、柔らかいニュアンスの「〜させる」という意味を表します。)また、stream は river に比べて、「小さい川」「小川」などの意味を表す名詞です。 For now, let's go to the stream! (とりあえず、川に行こう!)
I wanna eat Japanese pork cutlet. とんかつ食べたい。 want to(wanna は want to を略したスラング表現になります。)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、eat は「食べる」という意味を表す動詞ですが、食べ物だけでなく、「(お金や財産などを)食い潰す」というような意味で使われることもあります。 ※「とんかつ」は、Japanese pork cutlet で大枠の意味を表現することができます。 I wanna eat Japanese pork cutlet tomorrow. (明日とんかつ食べたい。) I would like to eat tonkatsu. とんかつ食べたい。 would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また「とんかつ」は日本の料理なので、英語でも、そのまま tonkatsu と表現されることもあります。 For now, I would like to eat tonkatsu. (とりあえず、とんかつ食べたいですね。)
Put it in the washing machine. 洗濯機に入れて。 put は「置く」「入れる」などの意味を表す動詞ですが、「見積もる」という意味も表せます。また、washing machine は「洗濯機」という意味を表す表現です。 ※wash は「洗う」「洗濯する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「洗濯」という意味も表せます。 Why put it there? Put it in the washing machine! (何でそこに置くの?洗濯機に入れて!) Put it in the washer. 洗濯機に入れて。 washer は「洗濯する人」「洗濯機」などの意味を表す名詞ですか、「座金」「ワッシャー」などの意味も表せます。 For now, put it in the washer. (とりあえず、洗濯機に入れて。)
I've reserved it. 予約しといたよ。 reserve は「予約する」「保留する」「取っておく」などの意味を表す動詞ですが、「遠慮する」「控える」などの意味も表せます。 Don't worry, I've reserved it. (心配しないで、予約しといたよ。) I’ve booked it. 予約しといたよ。 book は「本」という意味を表す名詞ですが、動詞として「予約する」という意味を表せます。 I’ve booked it, but just in case you should check it. (予約しといたけど、念のため確認してね。) ※ just in case(念のため、万が一のため、など)
日本