Harukiさん
2024/08/28 00:00
飾り気がない を英語で教えて!
表面的に取りつくろっている様子がない時に使う「飾り気がない」は英語でなんというのですか?
0
1
回答
・plain
・natural
plain
飾り気がない
plain は「無地の」という意味を表す形容詞ですが、「質素な」「地味な」「飾り気がない」などの意味も表せます。(「明らかな」「明白な」などの意味でも使われます。)
His works are plain but attractive.
(彼の作品は、飾り気がないが魅力的だ。)
natural
飾り気がない
natural は「自然な」「天然な」などの意味を表す形容詞ですが、「加工されていない」「飾り気がない」などの意味でも使われます。
Between you and me, I love her natural personality.
(ここだけの話、彼女の飾り気がない性格が好きなんです。)
役に立った0
PV1