Haruki

Harukiさん

2024/08/28 00:00

飾り気がない を英語で教えて!

表面的に取りつくろっている様子がない時に使う「飾り気がない」は英語でなんというのですか?

0 1
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/11 06:33

回答

・plain
・natural

plain
飾り気がない

plain は「無地の」という意味を表す形容詞ですが、「質素な」「地味な」「飾り気がない」などの意味も表せます。(「明らかな」「明白な」などの意味でも使われます。)

His works are plain but attractive.
(彼の作品は、飾り気がないが魅力的だ。)

natural
飾り気がない

natural は「自然な」「天然な」などの意味を表す形容詞ですが、「加工されていない」「飾り気がない」などの意味でも使われます。

Between you and me, I love her natural personality.
(ここだけの話、彼女の飾り気がない性格が好きなんです。)

役に立った
PV1
シェア
ポスト