プロフィール
simmer slowly じっくり煮込む simmer は「煮込む」「煮る」などを表す動詞ですが、名詞として「(怒りなどの感情が)爆発しそうになっている状態」という意味も表せます。 You should simmer the meat slowly to tenderize it. (肉を柔らかくするために、じっくり煮込んでください。) ※ tenderize(柔らかくする、マリネにする、など) stew thoroughly じっくり煮込む stew も「煮込む」という意味を表せますが、simmer に比べて、低い温度で「煮込む」というニュアンスになります。 Unfortunately, we don't have time to stew it thoroughly. (残念ながら、じっくり煮込む時間はありません。) ※ちなみに「煮込む」は boil でも表せますが、boil の場合、「強火で煮込む」というニュアンスになるので、「じっくり煮込む」という時はあまり使われません。
Help yourself. ご自由にお取りください。 help yourself は直訳すると「あなた自身を助ける」となりますが、ここでは「自身でやる」「自身の判断でやる」という意味を表し、「ご自由にどうぞ」というようなニュアンスを表せます。 These are samples of the new product. Help yourself. (こちらは新商品のサンプルです。ご自由にお取りください。) Please help yourself. ご自由にお取りください。 please を付けるとより丁寧なニュアンスを表現することができます。ただ、命令形のニュアンスも含む表現なので、多少、上から目線のニュアンスが出ます。 There are flyers at the reception desk, so please help yourself. (受付にチラシが置いてありますので、ご自由お取りください。)
mumble モグモグする mumble は「つぶやく」や「ボソボソ言う」などの意味を持つ動詞ですが、「モグモグする」「モグモグ噛む」という意味も表現できます。 It's dangerous if it gets stuck in your throat, so you should mumble properly. (喉に詰まったら危ないから、ちゃんとモグモグしてね。) munch モグモグする munch も「モグモグする」という意味を表せますが、「ムシャムシャ」のような「音を立てて食べる」という意味で使われることもあります。 Please make a conscious effort to munch to strengthen your jaw. (顎を鍛えるために、意識してモグモグしてください。)
Please show 〜. 〜をご提示ください。 show は「見せる」「提示する」「披露する」や「番組」などの意味を表せます。また、please は丁寧な表現ではありますが、命令形のニュアンスを含む表現になりますので、少し注意が必要です。 First of all, please show your insurance card. (それではまず、保険証をご提示ください。) Could you present 〜? 〜をご提示ください。 present は形容詞としては「存在している」という意味を表しますが、動詞としては「提示する」「授与する」などの意味を表現できます。 Excuse me for asking, but could you present your ID? (失礼ですが、身分証をご提示ください。)
be noisy ザワザワする noisy は「ザワザワした」「騒がしい」「うるさい」などの意味を表しますが、「派手な」という意味で使われることもあります。 Don't be noisy! Please concentrate on class! (ザワザワするな!授業に集中しなさい!) bustle ザワザワする bustle は動詞として、「ザワザワする」「賑わう」または「忙しく働く」という意味で使うことができます。また、名詞として「ざわめき」というような意味を表せます。 People were so bustling that I couldn't hear the host. (人々がとてもザワザワしていたので、司会者の声が聞こえなかった。) Don’t bustle! Calm down! (ザワザワするな!落ち着け!)