プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 148
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

nonsense しょーもない 日本でも「ナンセンス」と言いますが、nonsense は「無意味な」という意味に加え、「しょーもない」「くだらない」というニュアンスでも使えます。 What are you doing? Don't get into a nonsense fight. (何やってるのよ。しょーもない喧嘩しないで。) bullshit しょーもない bullshit はかなり下品な表現にはなりますが、「しょーもない」「くだらない」「でたらめ」などの意味で、割とよく使われるスラングになります。(キツめの表現にはなります。) It’s bullshit, you should stop it definitely. (しょーもないな、絶対やめた方がいい。)

続きを読む

0 217
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

What region does this bird inhabit? この鳥はどの地域に生息していますか? region は、政治的、文化的に分けられた「地域」というニュアンスをもつ言葉になります。また、inhabit は「生息する」という意味の動詞なのですが、「(人が)居住する」という意味でも使えます。 It's a beautiful bird. What region does this bird inhabit? (美しい鳥ですね。この鳥はどの地域に生息していますか?) What area does this bird live in? この鳥はどの地域に生息していますか? area は region よりフラットに「地域」という意味を表せる言葉で、region に比べ、狭い地域に対して使われることが多いです。 By the way, what area does this bird live in? (ちなみに、この鳥はどの地域に生息していますか?) ※by the way(ちなみに、ところで、など)

続きを読む

0 399
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I will join a gym. 新しいスポーツクラブに入ります。 join は「入る」「参加する」などの意味を持つ動詞ですが、「入会する」という意味でもよく使われます。また、gym は「スポーツクラブ」や「体育館」などの運動施設を指す名詞になります。 To improve my health, I will join a new gym. (健康を高めるために、私は新しいスポーツクラブに入ります。) I will enroll a sports club. スポーツクラブに入ります。 enroll の場合は「登録する」というニュアンスの方入る」になります。また「スポーツクラブ」は gym と表現されることが多いのですが、そのまま sports club と言うこともできます。 I've gotten so fat lately, so I will enroll a sports club. (最近太ってきたので、スポーツクラブに入ります。)

続きを読む

0 451
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

lady killer すけこまし lady killer は「すけこまし」「女たらし」というような意味を表すスラングになります。ただ、「色男」というような、魅力的な男性というニュアンスで使われることもあります。 I won't be fooled by the lady killer. Don't talk to me. (すけこましには騙されない。話しかけないで。) womanizer すけこまし womanizer も「すけこまし」「女たらし」という意味のスラングです。ちなみに manizer と言うと「男たらし」という意味を表せます。 He's a womanizer, so you should be careful. (彼はすけこましだから、気を付けた方がいいよ。)

続きを読む

0 240
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'll be back soon. すぐに戻ってくるよ。 soon は「すぐに」を表す代表的な表現になりますが、実は振り幅のある表現で、「近いうちに」というニュアンスで使われることも多いです。 Sorry, I have to go. I'll be back soon. (ごめんね、行かなきゃだめなんだ。すぐに戻ってくるよ。) I'll be back immediately. すぐに戻ってくるよ。 immediately の場合は、「今すぐに」「即座に」というニュアンスに限定される「すぐに」になります。 I'll be back immediately. Wait there. (すぐに戻ってくるよ。そこで待ってて。)

続きを読む