プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 405
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

receptionist 受付嬢 receptionist は「受付係」「応接係」という意味を表す言葉になります。(女性に限定された表現ではありません。) I would like to become a receptionist in the future. (将来は受付嬢になりたいです。) reception woman 受付嬢 「受付嬢」のように女性に限定して表現したい場合は reception woman と表現することもできます。 ※ちなみに reception と言うと「受付」という意味になりますが、「歓迎会」という意味も表せます。 I will explain the specific job description of a reception woman. (受付嬢の具体的な仕事内容についてご説明します。)

続きを読む

0 206
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

holder 所持者 hold は「所持する」という意味を持つ動詞なので、er を付けて holder で「所持者」を表せます。(動詞+er で、「それをしている人」という意味になります) ※ちなみに shareholder と言うと「株主」という意味になります。 I picked this up in front of the station, but I’m not sure the holder. (これ、駅前で拾ったんだけど、所持者がわからない。) owner 所持者 own(自分の、自分自身の、など) は動詞として、「所持する」「所有する」という意味を持っているので、こちらも er を付けて owner とすると「所持者」という意味を表せます。 If we don't find the owner of 〇〇, we can’t solve the case. (〇〇の所持者を探し出さなければ、事件を解決できない。)

続きを読む

0 275
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

play the important role 重要な役を演じる play は「(子供などが)遊ぶ」や「(スポーツなどを)プレーする」などの意味を持つ動詞ですが、「演じる」という意味も表せます。また、role は「役」や「役割」などの意味を持つ名詞になります。 The supporting role played the important role, right? (脇役の人は重要な役を演じていたね。) play the essential part 重要な役を演じる essential は「不可欠な」という意味の形容詞なので、が「(かなり)重要な」というニュアンスになります。また、「部分」という意味の part でも「役」という意味を表せます。 I will play the essential part in the new movie. (新作映画で重要な役を演じるんだ。)

続きを読む

0 212
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

bullshit デタラメな bullshit は(下品な表現にはなりますが)「デタラメな」や「嘘」というような意味で使われるスラング表現になります。 Please stop this bullshit approach immediately! (こんなデタラメなやり方はすぐにやめなさい!) ※ immediately(すぐに、即座に、など) ridiculous デタラメな ridiculous は「馬鹿げた」「くだらない」という意味を表す形容詞ですが、「デタラメな」というニュアンスでも使われます。 Unfortunately, that's a ridiculous way. (残念ながら、それはデタラメな方法だよ。)

続きを読む

0 896
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Where did you buy it? どこでそれを買いましたか? buy は「買う」を表す代表的な動詞になります。また、名詞として「買い物」という意味を表現できます。 That's lovely. where did you buy it? (素敵ですね。どこでそれを買いましたか?) Where did you get it? それをどこで買いましたか? get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、(カジュアルなニュアンスにはなりますが)「買う」という意味で使うこともできます。 It’s cool. where did you get it? (かっこいいですね。それをどこで買いましたか?) ※cool は「涼しい」「冷たい」などを表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」というような意味で使われます。

続きを読む