Astuko Ya

Astuko Yaさん

Astuko Yaさん

金輪際辞める を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

喫煙室で、友人に、「タバコはもう金輪際辞めるよ」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/14 18:07

回答

・quit it forever
・quit it anymore

quit it forever
金輪際辞める

quit は「辞める」という意味を表す動詞ですが「完全に辞める(もう再開しない)」というニュアンスの表現になります。また、forever は「永遠に」「永久に」「金輪際」などの意味を表す副詞です。

Just between you and me, I'm gonna quit smoking forever.
(ここだけの話、タバコはもう金輪際辞めるよ。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

quit it anymore

金輪際
anymore は「もう」「今後はもう〜ない」などの意味を表す副詞なので、「金輪際」という意味でも使えますが、forever と比べると、決意が軽いニュアンスがあります。

I'm gonna quit driving anymore.
(運転は金輪際辞めるよ。)

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート