プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 620
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Please let me think about it. 少し考えさせてください。 let me 〜 で「少し考えさせて」というニュアンスを表現できます。また、please は、命令形のニュアンスも含む表現になるので、少し上から目線なニュアンスになります。 Honestly, I’m not sure right now, so please let me think about it. (正直今はわからないので、少し考えさせてください。) I will consider a little about it. 少し考えさせてください。 consider も「考える」という意味を表せますが、「検討する」というニュアンスなので、think より「深く考える」というニュアンスがあります。 I got your point. I will consider a little about it. (あなたの言いたいことはわかりました。少し考えさせてください。) ※ your point(あなたの言いたいこと、あなたの言い分、など)

続きを読む

0 206
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

subsidy 助成金 subsidy は「助成金」「補助金」などを表す名詞になります。動詞形にすると subsidize となり、「助成金を支給する」という意味になります。 You should submit for a coronavirus subsidy. (コロナの助成金を申請したほうが良いよ。) grant 助成金 grant は「助成金」という意味の他、「奨学金」という意味で使われることもあります。(動詞としても「認める」「与える」などの意味を表せます。) First of all, we need to know the conditions regarding the grants. (まず、助成金に関する条件を知る必要があります。)

続きを読む

0 319
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

clumsy 手際が悪い clumsy は、「手先が不器用」のように、身体的な意味での「手際の悪さ」を表す際に使われる表現になります。 I'm not good at cooking. I’m clumsy so it takes a long time to complete each time. (料理は得意じゃない。手際が悪くて完成するまでに毎回時間がかかる。) awkward 手際が悪い awkward の場合は、精神的な意味での「手際の悪さ」に対して使われる表現になります。(「気まずい」などの意味も表せます。) Actually he was awkward when he was a new employee. (実は、彼は新入社員の頃、手際が悪かった。)

続きを読む

0 232
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

first edition 初版 edition は「版」という意味の名詞で、first edition(初版)以外にも limited edition なら「限定版」、special edition なら「特別版」のように表現できます。 I heard that the first edition of the novel of 〇〇 released last week is sold out. (先週発売された〇〇の小説、初版は売り切れだって。) Actually, I look for the first edition of the book 〇〇. (実は、〇〇という本の初版を探しています。)

続きを読む

0 356
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

keeper 飼育員 keeper は「飼育員」という意味の他、「管理者」や「(お店などの)経営者」という意味も表せます。 I like animals, so I would like to become a zoo keeper in the future. (動物が好きなので、将来は動物の飼育員になりたい。) breeding staff 飼育員 breed は動詞として「飼育する」「繁殖させる」などの意味があるので、breeding staff で「飼育するスタッフ」=「飼育員」となります。 ※ちなみに staff は集合名詞なので、複数人を表す表現になります。(1人のスタッフを表現したい場合は staff member のようにします。) I work here as a breeding staff member. (私はここで飼育スタッフとして働いています。)

続きを読む