K Maruyamaさん
2024/08/28 00:00
なかなか予定が合わないね を英語で教えて!
電話で、恋人に「なかなか予定が合わないね」と言いたいです。
回答
・It’s hard to adjust our schedules.
「なかなか予定が合わないね。」は、上記のように表現することができます。
it's hard to 〜 は「〜するのが難しい」「なかなか〜できない」などの意味を表す表現になります。(hard は「硬い」という意味を表す形容詞ですが、主観的などニュアンスの「難しい」「大変な」などの意味を表せます。)また、schedule は「スケジュール」「予定」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「スケジュールを立てる」「予定を組む」などの意味も表せます。
※ schedule は、アメリカ英語とイギリス英語で、発音がかなり違います。(アメリカ英語発音は、比較的カタカナ発音に近いですが、イギリス英語だと「シェジュール」というような発音になります。)
I wanna see you soon, but it’s hard to adjust our schedules.
(早く会いたいけど、なかなか予定が合わないね。)
※wanna は want to を略したスラング表現になります。