seiji

seijiさん

seijiさん

もし予定が合えば を英語で教えて!

2022/07/05 00:00

別れ際に、友人に「今度、また予定が合えば一緒に食事に行こうね」と言いたいです。

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/02 00:00

回答

・If our schedules align
・If our plans coincide.
・If our agendas match up.

Let's go out for a meal together again, if our schedules align.
「また予定が合えば、一緒に食事に行こうね。」

「If our schedules align」は「もし私たちのスケジュールが合えば」という意味です。これは主に、会議や約束、出会い等を計画する際に使われます。スケジュールが合うとは、互いの時間が重なり、同じ時間に何かをすることができる状態を指します。この表現は、互いの都合を確認しつつ、柔軟に日程を調整するニュアンスを含んでいます。例えば、友人との飲み会やビジネスパートナーとのミーティングの日時を提案する際などに使えます。

Let's grab a meal together next time if our plans coincide.
「今度、また予定が合えば一緒に食事に行こうね。」

Let's grab a meal together again if our agendas match up.
「また予定が合えば一緒に食事に行こうね。」

「If our plans coincide」は、予定や行動が偶然に一致することを指し、何かを一緒にするために意図的に予定を合わせるという意味ではありません。一方、「If our agendas match up」は、会議やイベントのアジェンダ(議題)が一致することを指し、より積極的に予定や目的を合わせるという意味があります。例えば、会議などで同じ議題について話し合う予定があるときに使われます。

Gator213

Gator213さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/04 17:08

回答

・if your schedule permits
・if that works for you
・if you are available

「もし予定が合えば 」を英語で伝えると以下のような表現があります。

1.if your schedule permits
permits・・・「許す」「許可する」

例文
I would like you to join our party if your schedule permits.
都合が合えば私達のパーティに参加して欲しいです

2.if that works for you
works for you・・・workと聞くと「働く」という意味がよく知られていますが、work for 人という形で、「都合がいい」「都合がつく」という意味にもなります。

例文
I would like to take you out for dinner on Tuesday if that works for you.
火曜都合が合えば、ディナーにお誘いしたいです。

3.if you are available
available・・・空いている、対応可能な

例文
Please feel free to join the running club if you are available tomorrow.
feel free to・・・「気軽に〜する」「遠慮なく〜する」
明日、予定が空いていればランニングクラブにお気軽にご参加ください。

0 458
役に立った
PV458
シェア
ツイート