rui

ruiさん

2025/02/25 10:00

性格が合わなかったせい を英語で教えて!

何でフラれたのか友達に聞かれたので、「フラれたのは性格が合わなかったせい 」と言いたいです。

0 57
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/26 09:32

回答

・because our personalities didn’t match

「性格が合わなかったせい」は、英語で上記のように表現することができます。
because は「〜のせいで」を意味する接続詞です。
personalities は「性格」を意味する personality の複数形です。自分と相手の2つの性格を表すため、複数形にします。
match は「合う」を意味する動詞です。

A : Why did he break up with you?
なんで彼にフラれたの?
B : I got dumped because our personalities didn’t match.
フラれたのは性格が合わなかったせい。

break up : 別れる、ふる
got dumped : フラれた( break up よりも少しきつめの表現)

役に立った
PV57
シェア
ポスト