Osamu

Osamuさん

2024/08/28 00:00

口が軽い を英語で教えて!

秘密を守れない人に対して使う「口が軽い」は英語でなんというのですか?

0 7
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/15 10:45

回答

・have a loose tongue
・have a big mouth

have a loose tongue
口が軽い

loose は「自由な」「解放された」などの意味を表す形容詞ですが、「緩んだ」「だらしのない」などの意味でも使われます。また、tongue は「舌」という意味を表す名詞ですが、「言語」「言葉」「話し方」などの意味も表せます。

He has a loose tongue, so I think you should be careful.
(彼は口が軽いから、たぶん気をつけた方がいい。)

have a big mouth
口が軽い

big mouth は「偉そうなことを言う」「大きなことを言う」ではなく、「口が軽い」「おしゃべりな」などの意味を表す表現になります。

She has a big mouth, so don't tell her about it.
(彼女は口が軽いから、そのことは話さないで。)

役に立った
PV7
シェア
ポスト