プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 405
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

attack 攻める attack は「攻める」や「攻撃」などの意味を表す言葉ですが、「取り組む」というような意味で使われることもあります。 Unfortunately, we were almost unable to attack the opposition's half. (残念ながら、ほとんど相手の陣地に攻めることが出来なかった。) ※ opposition's half(相手陣地、敵陣、など) make an attack 攻める 少し固いニュアンスになりますが、make を使って(attack を名詞として用いて)表現することもできます。 Basically I'm good at making an attack. (基本的に、攻めるのは得意です。)

続きを読む

0 677
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

henchman 子分 henchman は「子分」「取り巻き」などの意味を表す言葉ですが、「子分」のようなネガティブなニュアンスではなく「信頼している部下」のような意味で使われることもあります。 He's like the director's henchman, so You shouldn't get your hopes up to him. (彼は部長の子分みたいなものだから、期待しない方がいいよ。) ※ get one's hopes up(期待する、期待を寄せる、など) follower 子分 follow は「ついていく」という意味の動詞なので、follower で「ついていく人」=「子分」「ファン」「信者」などいろいろなニュアンスを表現できます。 He has a lot of followers. (彼には子分がたくさんいるんだ。)

続きを読む

0 193
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

be as good as one's sister 姉妹も同然 as good as 〜 は「〜と同じくらい良い」という意味のフレーズになりますが、「〜と同然」という意味で使うこともできます。 I want to help her. She is as good as my sister. (彼女を助けたい。彼女は私の姉妹も同然なんだ。) be almost one's sister 姉妹も同然 alomst は「ほとんど」という意味を表す副詞なので、同然とだいたい同じ意味を表せます。 She's almost my sister, so it's not a problem. (彼女は私の姉妹も同然だから、問題ないよ。)

続きを読む

0 344
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

outstanding performance 圧巻のパフォーマンス outstanding は「ずば抜けた」「並外れた」のような、周りと比べて突出して優れていることを表す形容詞になります。 It was amazing. I was moved by the outstanding performance. (素晴らしかったです。圧巻のパフォーマンスで感動しました。) amazing performance 圧巻のパフォーマンス amazing は「驚くべき」「圧巻の」というニュアンスに加えて、「素晴らしい」「凄い」など、褒め言葉として幅広いニュアンスを表せる形容詞になります。 We won by his amazing performance. (彼の圧巻のパフォーマンスによって我々が勝利した。)

続きを読む

0 271
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

be attractive to children 子供受けがいい attractive は「魅力的な」や「人を惹きつける」などの意味を表す形容詞なので、attractive to children で「子供にとって魅力的」=「子供受けが良い」という意味を表せます。 ※be attractive to boys/girls とすると「男の子/女の子にモテる」という意味も表せます。 For the Christmas season, I would like to develop products that are attractive to children. (クリスマスシーズンに向けて、子ども受けが良い商品を開発したいです。) be popular with children 子供受けが良い popular は「人気がある」という意味を表す形容詞なので、「受けが良い」に近いニュアンスを表せます。 They are different from us because they are popular with children. (彼等は子供受けが良いから、私達とは違うよ。)

続きを読む