プロフィール
「合鍵をつくる」は、上記のように表現することができます。 make は「つくる」「調理する」などの意味を表す動詞ですが、使役動詞として、強制力が強いニュアンスの「〜させる」という意味も表せます。また、duplicate は「複製する」「繰り返す」などの意味を表す動詞ですが、形容詞として「複製の」「控えの」などの意味も表現できます。 ※key は「鍵」という意味を表す名詞ですが、「手がかり」「ヒント」などの意味も表せます。(形容詞として「鍵になる」「重要な」などの意味も表現できます。) We have to make a duplicate key immediately. (急いで合鍵を作らなきゃ。)
political donations 政治献金 political は「政治の」「政治的な」などの意味を表す形容詞になります。また、donation は「寄付」「寄贈」「献金」などの意味を表す名詞になります。 About the political donations, They have to include it in their reports. (政治献金は報告書に記載義務がある。) political contributions 政治献金 contribution は「貢献」という意味を表す名詞ですが、「献金」「寄付」などの意味でも使われます。 I think the rules on political contributions are complicated. (政治献金のルールが複雑だと思う。)
sake 日本酒 「日本酒」は、英語では sake と表現されることが多いです。 Look, I bought some sake as a souvenir. (見て、お土産に日本酒を買ってきました。) Japanese rice wine 日本酒 「日本酒」は、お米を発酵させて作るお酒なので、Japanese rice wine と表現されることもあります。 ※ wine は「ワイン」「葡萄酒」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「ワインでもてなす」という意味も表せます。 He's a chef, so I think he knows a lot about Japanese rice wine. (彼は料理人なので、たぶん日本酒には詳しいですよ。)
「足裏のツボ」は、上記のように表現することができます。 acupressure は「指圧」や「指圧療法」などの意味を表す名詞で、acupressure points とすると「(足などの)ツボ」という意味を表せます。また、feet は foot の複数形で「足」という意味を表す名詞ですが、こちらは「(足の)足首より下の部分」のことを表す表現になります。 By the way, is it okay to press the acupressure points on the soles of my feet myself? (ちなみに、足裏のツボって自分で押してもいいんですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
elite troop 精鋭部隊 elite は「エリート」「選ばれた者」「精鋭」などの意味を表す名詞になります。また、troop は「群れ」という意味を表す名詞ですが、「部隊」「軍隊」などの意味も表せます。 I understand the situation. We’re gonna send in elite troops immediately. (状況は理解した。すぐに精鋭部隊を送り込む。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 elite force 精鋭部隊 force は「力」「強さ」などの意味を表す名詞ですが、「部隊」「軍隊」などの意味も表せます。また、動詞として「強いる」「強制する」などの意味も表現できます。 They're an elite force, so you don’t have to worry. (彼等は精鋭部隊なので、心配する必要はないよ。)
日本