プロフィール
「大きな筋肉から鍛える」は、上記のように表現することができます。 train は「電車」という意味を表す名詞ですが、動詞として「鍛える」「訓練する」などの意味も表せます。また、big(bigger は big の比較級)は、「大きい」という意味を表す形容詞ですが、「重要な」「偉そうな」などの意味で使われることもあります。(主観的なニュアンスの表現です。) ※ muscle は「筋」「筋肉」などの意味を表す名詞ですが、比喩的に「影響力」というような意味で使われることもあります。 Basically, you should train your bigger muscles first. (基本的には、あなたは大きな筋肉から順番に鍛えると良いですよ。)
「私は家計管理がとても苦手だ。」は、上記のように表現することができます。 so は「とても」「すごく」などの意味を表す副詞になります。また、bad は「悪い」「下手な」「苦手な」などの意味を現す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われることもあります。 ※ finance は「財政」「会計」「金融」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「出資する」「融資する」「資金調達する」などの意味を表現できます。 To tell you the truth, I'm so bad at managing family finances. (実を言うと、私は家計管理がとても苦手だ。)
onboard charger 車載充電器 onboard は(車などの乗り物に)「乗った」「取り付けられた」などの意味を表す形容詞になります。また、charger は「充電器」「充電装置」などの意味を表す名詞ですが、「軍馬」や「弾倉」という意味でも使われます。 By the way, does this car come with an onboard charger? (ちなみに、この車に車載充電器は付いてますか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) in-vehicle charger 車載充電器 in-vehicle は「車載の」「車内の」などの意味を表す形容詞になります。 ※ vehicle は「トラック」「バス」「電車」なども含む、「陸上を走る車両全般」を表す名詞です。 It looks like the in-vehicle charger is broken. (車載充電器が壊れたみたい。)
I can't trust Japanese politicians. 日本の政治家は信用できない。 trust は「信じる」「信用する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「信頼」「信用」などの意味も表せます。また、politician は「政治家」「政治屋」などの意味を表す名詞です。 Just between you and me, I can't trust Japanese politicians. (ここだけの話、日本の政治家は信用できない。) I can't believe in Japanese politicians. 日本の政治家は信用できない。 believe も「信じる」「信用する」などの意味を表す動詞ですが、こちらは、対象者その者というより、「その人の言動などを信用する」というニュアンスがある表現になります。 To be honest, I can't believe in Japanese politicians. (正直言って、日本の政治家は信用できない。)
「カジノでぼろ儲け」は、上記のように表現することができます。 make は「作る」「調理する」などの意味を表す動詞ですが、使役動詞として、強制力が強いニュアンスの「〜させる」という意味も表せます。また、easy money は、直訳すると「簡単なお金」という意味になりますが、「ぼろ儲け」「あぶく銭」というようなニュアンスの表現になります。 ※money は「お金」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「最高」「(ポジティブな意味の)やばい」などの意味も表せます。 I quit my job yesterday because I made easy money at the casino. (カジノでぼろ儲けしたので、昨日会社を辞めました。)
日本