プロフィール
Connections are treasure. 人脈は宝。 connection は「接続」「連結」などの意味を表す名詞ですが、「繋がり」「人脈」などの意味も表せます。また、treasure は「宝」「宝物」などの意味を表す名詞ですが、「大切な物」「大切な人」などの意味でも使われます。 I’m gonna choose them. Connections are treasure. (私は彼等を選ぶよ。人脈は宝だ。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 Connections are invaluable. 人脈は宝。 invaluable は「とても貴重な」「とても大切な」などの意味を表す形容詞なので、「宝物」というニュアンスも表せます、 In this industry, connections are invaluable. (この業界では、人脈は宝だ。)
Is the tomorrow's meeting ready? 明日の会議の準備は大丈夫ですか? meeting は「会議」「集まり」「会合」などの意味を表す名詞になります。また、ready は「準備ができている」「用意ができている」などの意味を表す形容詞ですが、「覚悟ができている」という意味で使われることもあります。 Just to confirm, is the tomorrow's meeting ready? (確認ですが、明日の会議の準備は大丈夫ですか?) Are you ready for the tomorrow’s conference? 明日の会議の準備は大丈夫ですか? conference も「会議」という意味を表す名詞ですが、meeting と比べて、「規模の大きい会議」というニュアンスがあります。 By the way, are you ready for the tomorrow’s conference? (ちなみに、明日の会議の準備は大丈夫ですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
Everything needs money. 全てに金が必要。 everything は「全て」「全部」などの意味を表す代名詞になります。また、need は「必要とする」という意味を表す動詞ですが、名詞として「必要」や「必需品」などの意味も表せます。 ※ money は「金」「貨幣」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「最高」「(ポジティブな意味の」やばい」などの意味でも使われます。 Unfortunately, everything needs money. (残念ながら、全てに金が必要だ。) Everything requires money. 全てに金が必要だ。 require も「必要とする」という意味を表す動詞ですが、need と比べて、固いニュアンスのある表現になります。 In this industry, everything requires money. (この業界では、全てに金が必要だ。)
soft voice 柔らかい声 soft は「柔らかい」「柔軟な」などの意味を表す形容詞ですが、物理的な意味に限らず、抽象的な意味でも使えます。また、voice は「声」という意味を表す名詞ですが、「発言権」「投票権」などの意味で使われることもあります。 Your voice is so soft and sweet. (君の声はとても柔らかくて優しい声だね。) gentle voice 柔らかい声 gentle は「優しい」「穏やかな」「(物腰や雰囲気が)柔らかい」などの意味を表す形容詞になります。 I think his gentle voice suits this work. (彼の柔らかい声が、この作品に合ってると思う。)
became obsolete 廃れた become は「〜になる」という意味を表す動詞ですが、「〜になって、その状態を維持する」というニュアンスのある表現になります。また、obsolete は「廃れた」「時代遅れの」「旧式の」などの意味を表す形容詞です。 In my opinion, Kiyosato also has become obsolete. (私の意見だけど、清里も廃れたよ。) became outdated 廃れた outdated も「廃れた」「時代遅れの」などの意味を表す形容詞ですが、廃れている度合いは、obsolete と比べると、低めになります。 This culture has become outdated, but I still like it. (この文化は廃れたが、私は今でも好きなんだ。)
日本