nakagawa さん
2024/08/28 00:00
人脈は宝 を英語で教えて!
アニメのキャラクターの台詞「人脈は宝」のフレーズは英語で何と言うのですか。
回答
・Connections are treasure.
・Connections are invaluable.
Connections are treasure.
人脈は宝。
connection は「接続」「連結」などの意味を表す名詞ですが、「繋がり」「人脈」などの意味も表せます。また、treasure は「宝」「宝物」などの意味を表す名詞ですが、「大切な物」「大切な人」などの意味でも使われます。
I’m gonna choose them. Connections are treasure.
(私は彼等を選ぶよ。人脈は宝だ。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
Connections are invaluable.
人脈は宝。
invaluable は「とても貴重な」「とても大切な」などの意味を表す形容詞なので、「宝物」というニュアンスも表せます、
In this industry, connections are invaluable.
(この業界では、人脈は宝だ。)