nakagawa

nakagawa さん

2024/08/28 00:00

人脈は宝 を英語で教えて!

アニメのキャラクターの台詞「人脈は宝」のフレーズは英語で何と言うのですか。

0 8
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/26 15:11

回答

・Connections are treasure.
・Connections are invaluable.

Connections are treasure.
人脈は宝。

connection は「接続」「連結」などの意味を表す名詞ですが、「繋がり」「人脈」などの意味も表せます。また、treasure は「宝」「宝物」などの意味を表す名詞ですが、「大切な物」「大切な人」などの意味でも使われます。

I’m gonna choose them. Connections are treasure.
(私は彼等を選ぶよ。人脈は宝だ。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

Connections are invaluable.
人脈は宝。

invaluable は「とても貴重な」「とても大切な」などの意味を表す形容詞なので、「宝物」というニュアンスも表せます、

In this industry, connections are invaluable.
(この業界では、人脈は宝だ。)

役に立った
PV8
シェア
ポスト