tutomu

tutomuさん

2024/08/28 00:00

柔らかい声 を英語で教えて!

学校で友達に「君の声はとても柔らかくて優しい声だね」と言いたいです。

0 367
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/07 11:25

回答

・a soft voice
・He has a gentle voice.

「a soft voice」は、単に「小さい声」というより「優しく、穏やかで、心地よい声」というニュアンスです。

ささやき声や、赤ちゃんをあやす時、誰かを慰める時のような、愛情や思いやりがこもった温かい声色を指します。怒っている時や命令する時にはまず使いません。

You have such a soft voice; it's really soothing.
君の声はとても柔らかくて、すごく癒されるよ。

ちなみに、"He has a gentle voice." は、単に声が小さいとか静かというより「彼の声は優しくて穏やかだね」というニュアンスで使います。落ち着いたトーンで話す人や、物腰の柔らかい声の人を褒めるときにぴったりな表現ですよ。

You have such a gentle voice.
君はとても優しい声をしているね。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/26 14:20

回答

・soft voice
・gentle voice

soft voice
柔らかい声

soft は「柔らかい」「柔軟な」などの意味を表す形容詞ですが、物理的な意味に限らず、抽象的な意味でも使えます。また、voice は「声」という意味を表す名詞ですが、「発言権」「投票権」などの意味で使われることもあります。

Your voice is so soft and sweet.
(君の声はとても柔らかくて優しい声だね。)

gentle voice
柔らかい声

gentle は「優しい」「穏やかな」「(物腰や雰囲気が)柔らかい」などの意味を表す形容詞になります。

I think his gentle voice suits this work.
(彼の柔らかい声が、この作品に合ってると思う。)

役に立った
PV367
シェア
ポスト