Norihitoさん
2024/12/19 10:00
日本の和牛はとても柔らかい を英語で教えて!
外国人観光客に、「こんな柔らかいお肉は初めて」と言われたので、「日本の和牛はとても柔らかい」と言いたいです。
回答
・Japanese wagyu is very tender.
・The tenderness of Japanese wagyu is unmatched.
1. Japanese wagyu is very tender.
「日本の和牛はとても柔らかい」というシンプルで直接的な表現です。
「和牛」は wagyu, Japanese wagyu, wagyu beef などと表現されます。
お肉の「柔らかい」は tender を使うのが一般的です。
例文
A: This beef is so soft!
このお肉、とても柔らかいですね!
B: Yes, Japanese wagyu is very tender.
はい、日本の和牛はとっても柔らかいですよ。
2. The tenderness of Japanese wagyu is unmatched.
直訳は「日本の和牛の柔らかさは他に類を見ない」で、やわらかさを強調した表現です。
un-は否定の接頭辞で、matched「匹敵する、対応する」に「~ではない」という意味を付け加えて
「匹敵するものがない」「他に並ぶものがない」という意味の形容詞になります。
参考にしてみてください。
Japan