Norihito

Norihitoさん

2024/12/19 10:00

日本の和牛はとても柔らかい を英語で教えて!

外国人観光客に、「こんな柔らかいお肉は初めて」と言われたので、「日本の和牛はとても柔らかい」と言いたいです。

0 251
Heno

Henoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/19 19:26

回答

・Japanese wagyu is very tender.
・The tenderness of Japanese wagyu is unmatched.

1. Japanese wagyu is very tender.
「日本の和牛はとても柔らかい」というシンプルで直接的な表現です。
「和牛」は wagyu, Japanese wagyu, wagyu beef などと表現されます。
お肉の「柔らかい」は tender を使うのが一般的です。

例文
A: This beef is so soft!
このお肉、とても柔らかいですね!
B: Yes, Japanese wagyu is very tender.
はい、日本の和牛はとっても柔らかいですよ。

2. The tenderness of Japanese wagyu is unmatched.
直訳は「日本の和牛の柔らかさは他に類を見ない」で、やわらかさを強調した表現です。

un-は否定の接頭辞で、matched「匹敵する、対応する」に「~ではない」という意味を付け加えて
「匹敵するものがない」「他に並ぶものがない」という意味の形容詞になります。

参考にしてみてください。

役に立った
PV251
シェア
ポスト