sayaka

sayakaさん

2024/12/19 10:00

日本のフランス料理はミシュランガイドで高く評価されています を英語で教えて!

「日本でフランス料理も食べれるの?」と聞かれたので、「日本のフランス料理はミシュランガイドで高く評価されています」と言いたいです。

0 98
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/20 08:02

回答

・French food in Japan is highly rated in the Michelin Guide.

「日本のフランス料理はミシュランガイドで高く評価されています」は、上記のように表せます。

food は「食べ物」「食品」「料理」などの意味を表す名詞で、基本的に不可算名詞ですが、「〜食品」「〜料理」などのように種類分けされたものを表す際に foods と複数形で表されることもあります。
rate は「率」「割合」「速度」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「評価する」「見積もる」などの意味も表せます。

例文
Of course you can. French food in Japan is highly rated in the Michelin Guide.
もちろん。日本のフランス料理はミシュランガイドで高く評価されてます。

役に立った
PV98
シェア
ポスト