プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

improve one's life skills 生活力を磨く improve は「改善する」「向上させる」などの意味を表す動詞なので、比喩的な意味の「磨く」という意味も表せます。また、skill は「能力」「技能」などの意味を表す名詞ですが、「訓練などによって身に付ける能力」というニュアンスのある表現です。 I’m gonna improve my life skills. (生活力を磨くことに決めた。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 sharpen one's life skills 生活力を磨く sharpen は「研ぐ」「尖らせる」「鋭くする」などの意味を表す動詞ですが、物理的な意味に限らず、能力や感覚などに対しても使えます。 What should I do to sharpen my life skills? (生活力を磨くには、どうしたらいいですか?)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

「何より大切なのは楽しむ事。」は、上記のように表現することができます。 most は many の最上級で、「最も」や「ほとんど」などの意味を表す形容詞になります。また、thing は「こと」や「もの」などの意味を表す名詞ですが、「得意なこと」「趣味」などの意味で使われることもあります。 ※have fun は「楽しむ」「楽しく過ごす」などの意味を表す表現です。(fun は「楽しみ」「面白み」などの意味を表す名詞です。) There are many ways to do it, but the most important thing is having fun. (やり方はいろいろあるけど、何より大切なのは楽しむ事だよ。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

feel a warmth 温かさを感じる feel は「感じる」「触れる」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「感じ」「雰囲気」などの意味で使われることもあります。また、warmth は「温かさ」「温もり」などの意味を表す名詞ですが、温度的な意味に限らず、感情的な「温かさ」に対しても使えます。 I feel a warmth from her. I think it's because she speaks in a gentle tone. (彼女は温かさを感じる。口調が優しいからだと思う。) sense a warmth 温かさを感じる sense も「感じる」という意味を表す動詞ですが、feel と比べて、客観的なニュアンスが強めになります。 I can't explain it well, but I sense a warmth in this town. (うまく説明出来ないけど、私はこの町には温かさを感じる。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

It was her who pulled the trigger. 発端は彼女にある。 pull the trigger は「引き金を引く」という意味を表す表現ですが、比喩的に、「きっかけを作る」「発端になる」などの意味も表せます。 It's not something I should say now, but it was her who pulled the trigger. (今、言うべきことではないが、発端は彼女にある。) She caused the problem. 発端は彼女にある。 cause は「原因」という意味を表す名詞ですが、動詞として「引き起こす」という意味も表せます。また、problem は「問題」という意味を表す名詞ですが、「解決すべきネガティブな問題」というニュアンスの表現です。 She caused the problem. There are a lot of witnesses. (発端は彼女にある。証人はたくさんいるよ。)

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

I can enjoy even meaningless things. ムダな事も楽しめる。 meaningless は「無意味な」「無駄な」などの意味を表す形容詞ですが、「つまらない」という意味でも使われます。また、thing は「こと」「もの」などの意味を表す名詞ですが、「得意なこと」「趣味」などの意味で使われたりもします。 I can't explain it well, but I can enjoy even meaningless things with her. (うまく説明出来ないけど、彼女とはムダな事も楽しめる。) I can enjoy even pointless things. ムダな事も楽しめる。 pointless も「無意味な」「無駄な」などの意味を表す形容詞ですが、meaningless と比べて、少しネガティブなニュアンスが強めになります。 In my case, I can enjoy even pointless things so you don't have to worry. (私の場合、無駄なことも楽しめるので、心配しなくていいです。)

続きを読む