Masuzawa Fukutaroさん
2025/06/25 10:00
夜間保冷配送 を英語で教えて!
オンライン食材サービスで「夜間保冷配送」と英語で指定したいです。
回答
・overnight refrigerated delivery
「夜間保冷配送」は、上記のように表せます。
overnight : 夜間の、夜通しの(形容詞)
refrigerated : 冷蔵された、保冷された(形容詞)
・refrigerated food と言うと「冷蔵食品」という意味を表せます。
delivery : 配送、配達(名詞)
・比喩的に「出産」という意味で使われることもあります。
例)It was a difficult delivery.
難産だったよ。
例文
It's fruit, so I’m gonna take overnight refrigerated delivery.
果物なので、夜間保冷配送にします。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、前々から決めていたこと、その場で決めたこと、どちらの場合も使えます。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
Japan