Akira

Akiraさん

2025/06/25 10:00

夜間の騒音レベルは規制されていますか? を英語で教えて!

賃貸契約時に「夜間の騒音レベルは規制されていますか?」と英語で確認したいです。

0 213
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/07 11:53

回答

・Are noise levels during nighttime regulated?

「夜間の騒音レベルは規制されていますか?」は上記のように表します。

noise level:騒音レベル(可算の名詞句)
regulate:規制する、制約する(他動詞)

受動態(主語[noise levels during nighttime:夜間の騒音レベル]+ be動詞+過去分詞[regulated])で、be動詞を主語の前に移動して疑問文にします。

質問意図に関する情報を加えて応用しましょう。

Are noise levels during nighttime regulated because tenants need a quiet environment to sleep?
入居者は静かな睡眠環境を必要とするため、夜間の騒音レベルは規制されていますか?

tenant:入居者(可算名詞)
quiet environment to sleep:静かな睡眠環境(不可算の名詞句)
・形容詞的用法の to不定詞(to sleep:寝るための)を含みます。
・具体的に表すときは可算扱いです。

後半は理由を表す従属副詞節で接続詞(because)のあとに第三文型(主語[tenants]+動詞[need]+目的語[quiet environment to sleep])です。

役に立った
PV213
シェア
ポスト