Seleniaさん
2022/12/05 10:00
夜間診療 を英語で教えて!
急に熱が出たため、夜間診療をしてくれる病院を探していますと言いたいです。
回答
・Nighttime medical care
・After hours medical care
・Evening Clinic
I'm looking for a hospital that offers nighttime medical care because I've suddenly developed a fever.
急に熱が出たので、夜間診療を受けられる病院を探しています。
「Nighttime medical care」は夜間の医療ケアを指します。通常の診療時間外、つまり夜間や休日に病気や怪我で医療機関の援助が必要なときに利用します。病院やクリニックが閉まっている時間帯に発生する急病や怪我などに対応する診療所やサービスのことを指します。また、特に高齢者や慢性疾患を抱える患者が夜間に病状が悪化することを防ぐための在宅医療の一環としても提供されます。そのため、急な体調不良や予期せぬ病気、怪我に見舞われた場合、または高齢者の介護が必要な場合などに使えるシチュエーションと言えます。
I suddenly got a fever, so I'm looking for a hospital that offers after hours medical care.
突然熱が出てしまったので、夜間診療を提供している病院を探しています。
I suddenly have a fever, and I'm looking for a clinic that offers evening services.
「急に熱が出てしまったので、夜間診療をしてくれるクリニックを探しています。」
After hours medical careは通常の診療時間外に提供される医療サービスを指し、一方で"Evening Clinic"は特に夕方や夜に開かれるクリニックを指します。"After hours medical care"は急患対応や緊急事態に用いられることが多い一方で、"Evening Clinic"は通常の診療時間に行けない患者が定期的な診察を受けるために利用することが多いです。したがって、急な病気や怪我をした場合には"After hours medical care"を、仕事等で日中に病院に行けない場合には"Evening Clinic"を利用することが多いでしょう。
回答
・night medical care
英語で「夜間診療」は
「night medical care」ということができます。
night(ナイト)は「夜の」、「夜間」medical care(メディカルケア)はそのまま「メディカルケア」、「診療」という意味です。
使い方例としては「All of a sudden, I started to have a fever, so I'm looking for a night medical care」
(意味:急に熱が出たため、夜間診療をしてくれる病院を探しています)
このようにいうことができますね。