saito toshikiさん
2025/03/18 10:00
請求書は何日か前に送りました を英語で教えて!
「いつお支払いすればよろしいですか?」と聞かれたので、「請求書は何日か前に送りました」と言いたいです。
回答
・We sent you the invoice a few days ago.
「請求書は何日か前に送りました。」は、上記のように表せます。
send : 送る、送信する、出荷する(動詞)
・sent は send の過去形、過去分詞形になります。
invoice : 請求書、送り状(名詞)
a few days ago : 数日前、何日か前
・a few は「少し」「いくつか」といった意味の表現で、「少しはある」というニュアンスで使われます。
a を抜いて few だけにすると「少ししかない」というニュアンスの「少し」になります。
・可算名詞に対して使われます。
例文
We sent you the invoice a few days ago. Should we resend it?
請求書は何日か前に送りました。再送いたしますか?
※should は「~した方がいい」「~するべき」「~なはず」といった意味の助動詞ですが、カジュアルに「~して」「~しょう」といったニュアンスでも使えます。
(似た意味を表す助動詞 shall の過去形ですが shall と比べて柔らかいニュアンスになります)
回答
・I sent the invoice a few days ago.
・The invoice was sent a couple of days ago.
・We already sent the invoice earlier this week.
1. I sent the invoice a few days ago.
請求書は何日か前に送りました。
→シンプルで直接的。口頭でもメールでも万能な表現です。
I sent A:主語+過去形。明確に「送った」と述べる直接的な構文です。
a few days ago:数日前に。ago は「~前」なので過去形と一緒に使います。
invoice:請求書(商取引・ビジネスの正式な書類)
a few days ago:数日前(=3〜5日ほどの曖昧な時間感覚)
2. The invoice was sent a couple of days ago.
請求書は何日か前に送りました。
→送付者を曖昧にしたいとき(チームで送ったなど)に便利です。ビジネスメールでも非常に使われる定型句です。
The invoice was sent ~:受動態で「請求書が送られた」。自分で送ったかどうかは曖昧にできます。
a couple of days ago:2~3日前に(a few days ago よりやや短い)
3. We already sent the invoice earlier this week.
請求書は今週の初めに送りました。
→今週中に送ったことを伝えたい時に便利です。「催促じゃないけど、もう送ってますよ」という丁寧な含みも持てます。
already:すでに。相手の認識より先に行われているときに使います。
We already sent ~:過去に送付済みであることを強調します。
earlier this week:今週の初めに。明確な日付ではないが、過去をやわらかく示します。
Japan