プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 449
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

rice store お米屋さん rice は「米」「ご飯」などの意味を表す名詞ですが、「稲」という意味も表せます。また、store は「店」という意味を表す名詞ですが、「販売のみを行う店」「小売店」などに対して使われる表現です。 The son of the rice store owner in front of the station and my daughter are friends. (駅前のお米屋さんの息子とうちの娘は友達だよ。) rice shop お米屋さん shop も「店」という意味を表す名詞ですが、こちらは「販売に加えて、加工や製造なども行う店」というニュアンスのある表現です。 I always buy rice from a local rice shop. (いつも地元のお米屋さんからお米を買います。)

続きを読む

0 508
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「手書きの領収書」は、上記のように表現することができます。 handwritten は「手書きの」という意味を表す形容詞になります。(handpainted とすると「手描きの」という意味を表せます。)また、receipt は「レシート」「領収書」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「領収書を出す」「受け取りを報告する」などの意味を表せます。 By the way, could I get a handwritten receipt? (ちなみに、手書きの領収書はもらえますか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) I think handwritten receipts are rare. (たぶん、手書きの領収書は珍しいよ。)

続きを読む

0 391
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「約束をキャンセルする」は、上記のように表現することができます。 cancel は「キャンセルする」「中止する」などの意味を表す動詞ですが、「相殺する」という意味でも使われます。また、appointment は「約束」という意味を表す名詞ですが、「(日時と場所をあらかじめ決めた)人と会う約束」のことを表します。(病院やお店の「予約」という意味でもよく使われます。) I’m sorry, I'm gonna cancel the appointment. (すみません、約束をキャンセルします。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

続きを読む

0 299
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

garbage truck ゴミ収集車 garbage は「ゴミ」「生ゴミ」「残飯」などの意味を表す名詞になります。また、truck は「トラック」「貨物自動車」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「トラックで運ぶ」という意味を表せます。 The garbage trucks are painted with pictures drawn by local elementary school students. (ゴミ収集車には地元の小学生達が書いた絵が描かれている。) trash truck ゴミ収集車 trash も「ゴミ」という意味を表す名詞ですが、こちらの場合「生ゴミ」に対しては使われません。 I could see the trash truck from the rooftop. (屋上から、ゴミ収集車が見えました。)

続きを読む

0 888
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

although it’s a rare chance せっかくの機会ですが rare は「珍しい」という意味を表す形容詞ですが、「貴重な」のような、ポジティブな珍しさに対して使われる傾向がある表現です。また、chance は「機会」「チャンス」などの意味を表す名詞ですが、「偶然巡ってくるチャンス」というニュアンスのある表現になります。 Although it’s a rare chance, I’m gonna be absent. (せっかくの機会ですが欠席させていただきます。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 although it’s a rare opportunity せっかくの機会ですが opportunity も「機会」「チャンス」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「自ら能動的に動いてつかみに行く機会」というニュアンスの表現です。 Although it’s a rare opportunity, I'll decline. (せっかくの機会ですが、お断りします。)

続きを読む