プロフィール
It’s awesome. やばい。 awesome は「恐ろしい」「畏敬の念を起こさせる」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「やばい」「素晴らしい」などの意味を表せます。 It’s awesome. By the way, who did you hear it from? (やばいね。ちなみに、それ誰から聞いたの?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) It's fire. やばい。 fire は「火」「火事」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「やばい」「最高」などの意味を表せます。 Have you heard his new song? It's fire. (彼の新曲聞いた?やばいよ。)
It doesn't matter. どうでもいい。 matter は「案件」「問題」などの意味を表す名詞ですが、「大事なこと」「重要なこと」などの意味も表せるので、It doesn't matter. で「大事なことじゃない」「どうでもいい」などの意味を表現できます。 What the hell are you saying? It doesn't matter such a thing. (何言ってんの?そんなこと、どうでもいいよ。) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。 Whatever. どうでもいい。 whatever は「何でも」「どんなものでも」などの意味を表す代名詞ですが、「どうでもいい」「何でもいい」という意味でも使われます。 Whatever. You should decide. (どうでもいいよ。あなたが決めて。)
problem 問題点 problem は「問題」「問題点」などの意味を表す名詞ですが、基本的に、「解決すべきネガティブな問題」に対して使われる表現になります。 I’m sorry to bother you, but could you sort out problems? (お手数ですが、問題点を整理していただけますか?) issue 問題点 issue も「問題」「問題点」などの意味を表す名詞ですが、こちらは動詞として「発行する」「出版する」などの意味も表せます。 By the way, what do you think the issue is? (ちなみに、問題点は何だと思いますか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
cool voice イケボ cool は「涼しい」「冷たい」などの意味を現す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味も表せます。また、voice は「声」という意味を表す名詞ですが、「発言権」「投票権」などの意味で使われることもあります。 I don't know well, but this voice actor has a cool voice. (よく知らないけど、この声優さんイケボだね。) sweet voice イケボ sweet は「甘い」という意味を表す形容詞ですが、他にも「優しい」「イケてる」「可愛い」などの意味で使われます。 He has a sweet voice, so he's attractive to the girls. (彼はイケボだから、女の子にモテるんだ。)
「運転が荒い。」は、上記のように表現することができます。 driving は「運転」「操縦」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「運転の」「操縦の」「推進の」などの意味も表せます。また、rough は「でこぼこの」「粗い」などの意味を表す形容詞ですが、「荒い」「激しい」などの意味でも使われます。(「大雑把な」「大まかな」などの意味も表現できます。) What the hell are you doing? Your driving is rough so it’s dangerous! (何やってるの?運転が荒くて危ないよ!) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
日本