プロフィール
It's godlike. 神ってる。 godlike は「神様のような」「神々しい」などの意味を表す形容詞ですが、「神業の」というような意味でも使われます。 No way! The full score on a test is godlike! (ありえない!テスト満点なんて神ってる!) ※no way は「ありえない」「とんでもない」などの意味を表すスラング表現になります。 It's godly. 神ってる。 godly も「神様のような」「神々しい」などの意味を表す形容詞ですが、こちらは「信心深い」という意味でも使われます。 Have you heard his new song? It's godly. (彼の新曲聞いた?神ってるよ。)
specifically 具体的に specifically は「具体的に」「明確に」などの意味を表す副詞になります。 Excuse me, could you tell me that suggestion specifically? (すみません、その提案を具体的に教えてください。) concretely 具体的に concretely も「具体的に」という意味を表す副詞ですが、specifically と比べて、客観的なニュアンスがある表現になります。 I don't know well, so please explain concretely. (よくわからないので、具体的に説明しなさい。)
sworn friend 盟友 sworn は「誓った」「宣誓した」などの意味を表す形容詞ですが、「公然の」という意味も表せます。また、friend は「友達」「仲間」などの意味を表す名詞ですが、「知人」「知り合い」といった意味でも使われます。 What the hell are you saying? You are the sworn friend for me! (何を言ってんのだよ。君は私にとって、盟友だ!) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。 sworn ally 盟友 ally は「味方」「仲間」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「同盟する」という意味も表せます。 You don't have to worry, I have sworn allies. (心配しなくていい、私には盟友がいる。)
It's cool. いけてるね。 cool は「涼しい」「冷たい」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味でも使われます。 That clothing are cool. Where did you get it? (その服、いけてるね。どこで買ったの?) It's fire. いけてるね。 fire は「火」や「火事」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「いけてる」「最高」「(ポジティブな意味の)やばい」などの意味も表せます。 It’s the first time I've heard this song, but it's fire. (この曲、初めて聞いたけど、いけてるね。)
extrovert 陽キャ extrovert は「外交的な人」「外向きな人」などの意味を表す名詞なので、「陽キャ」に近いニュアンスを表せます。 ※ちなみに introvert は「内向的な人」「内気な人」などの意味を表す名詞なので、「陰キャ」に近いニュアンスを表せます。 It’s a misunderstanding, he's an extrovert. (それは誤解だね、あの人陽キャだよ。) people-person 陽キャ people-person は「社交的な人」「人付き合いの上手い人」などの意味を表すスラング表現なので、「陽キャ」に近いニュアンスを表せます。 Basically, there are many people-persons in this industry. (基本的にこの業界には、陽キャが多いよ。)
日本