プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 211
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You shouldn't push yourself. 無理しない方がいい。 should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜しよう」「〜して」などのニュアンスでも使えます。また、push oneself で「無理をする」「自分を追い込む」などの意味を表せます。 Are you all right? You shouldn't push yourself. (大丈夫?無理しない方がいいよ。) It's better not to push yourself. 無理しない方がいい。 better は good の比較級で、「〜より良い」という意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。 I don't know well, but it's better not to push yourself. (よくわからないけど、無理しない方がいい。)

続きを読む

0 152
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

could be worse マシ could be worse は、直訳すると「さらに悪くなる可能性がある」というような意味になりますが、「悪くない」「マシ」などの意味を表せる表現になります。 ※ worse は bad の比較級になります。 Between you and me, that girl could be worse. (ここだけの話、あの子はまだマシだよね。) better マシ better は good の比較級で「〜より良い」という意味を表す形容詞なので、言い方や状況によっては「マシ」という意味を表せます。(客観的なニュアンスがある表現です。) That's better, but we can't use this definitely. (それはマシだけど、これは絶対に使えないよ。)

続きを読む

0 178
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「勘違い」は、上記のように表現することができます。 misunderstanding は「勘違い」「誤解」などの意味を表す名詞になります。 ※「揉め事」というような意味で使われることもあります。 What the hell are you saying? It’s a misunderstanding. (何言ってんの?それ勘違いだから。) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。 The trigger is a small misunderstanding. (きっかけは、小さな勘違いでした。) ※ trigger は「引き金」という意味を表す名詞ですが、比喩的に「きっかけ」という意味も表せます。

続きを読む

0 435
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

new business 新規事業 new は「新しい」「新規の」「新品の」などの意味を表す形容詞ですが、「斬新な」という意味で使われることもあります。また、business は「仕事」「事業」「商売」などの意味を表す名詞ですが、「私事」「やるべきこと」などの意味でも使われます。 Actually, we’re gonna start a new business. (実は、新規事業を始める予定です。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 start-up business 新規事業 start-up は「起動」「始動」「開始」などの意味を表す名詞になります。 We need funds for the start-up business. (新規事業の為に資金がいる。)

続きを読む

0 249
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

overlook 大目に見る overlook は「見逃す」「見落とす」などの意味を表す動詞ですが、「大目に見る」「(比喩表現としての)目をつぶる」などの意味でも使えます。 Thank you for pointing it out, but could you overlook it a bit? (ご指摘ありがとうございます、でも少しは大目に見てください。) condone 大目に見る condone は「許す」「容認する」などの意味を表す動詞なので、「大目に見る」という意味でも使えます。 I got it, I'm gonna condone this time. (わかった、今回は大目に見るよ。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

続きを読む