tabuchi

tabuchiさん

2024/09/26 00:00

勘違い を英語で教えて!

彼氏が浮気をしつこく疑ってくるので、「それ勘違いだから」と言いたいです。

0 7
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/18 09:34

回答

・misunderstanding

「勘違い」は、上記のように表現することができます。

misunderstanding は「勘違い」「誤解」などの意味を表す名詞になります。
※「揉め事」というような意味で使われることもあります。

What the hell are you saying? It’s a misunderstanding.
(何言ってんの?それ勘違いだから。)
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。

The trigger is a small misunderstanding.
(きっかけは、小さな勘違いでした。)
※ trigger は「引き金」という意味を表す名詞ですが、比喩的に「きっかけ」という意味も表せます。

役に立った
PV7
シェア
ポスト