Yoshiyama

Yoshiyamaさん

2024/09/26 00:00

マシ を英語で教えて!

合コンで、友人に「あの子はまだマシだよね」と言いたいです。

0 4
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/18 09:48

回答

・could be worse
・better

could be worse
マシ

could be worse は、直訳すると「さらに悪くなる可能性がある」というような意味になりますが、「悪くない」「マシ」などの意味を表せる表現になります。
※ worse は bad の比較級になります。

Between you and me, that girl could be worse.
(ここだけの話、あの子はまだマシだよね。)

better
マシ

better は good の比較級で「〜より良い」という意味を表す形容詞なので、言い方や状況によっては「マシ」という意味を表せます。(客観的なニュアンスがある表現です。)

That's better, but we can't use this definitely.
(それはマシだけど、これは絶対に使えないよ。)

役に立った
PV4
シェア
ポスト