hruka

hrukaさん

2024/10/29 00:00

釣瓶落としとはよく申しましたもので、日暮れが早くなってまいりました を英語で教えて!

手紙の出だしで、取引先に「釣瓶落としとはよく申しましたもので、日暮れが早くなってまいりました」と言いたいです。

0 6
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/03 04:51

回答

・People used to say ''like a stone'', the sun sinks earlier.

上記が「釣瓶落としとはよく申しましたもので、日暮れが早くなってまいりました」という表現です。

people 「人々」
used to ~ 「~する習慣がある」
say 「言う」
これらを組み合わせて「~とはよく言ったもので」という意味になります。

like a stone 「石のように」前に drop 「落ちる」 fall 「落ちる」 sink 「沈む」などが付くと「(物理的にも概念的にも)急激に下がる」という意味になります。
early 「早く」比較級 earlier として「今までより早く」というニュアンスを表現します。
直訳すると「『石みたいに』とはよく言ったもので、太陽が早く沈むようになりました」という感じです。

役に立った
PV6
シェア
ポスト