daiki sudoさん
2024/10/29 00:00
年改まってひとしお寒気もつのってまいりました を英語で教えて!
手紙の出だしで、取引先に「年改まってひとしお寒気もつのってまいりました」と言いたいです。
回答
・Now that the new year is here, the winter cold has truly set in.
・The cold has become much more bitter since the turn of the year.
「年が明けて、いよいよ冬本番の寒さになったね」というニュアンスです。
年末年始の慌ただしさが落ち着き、寒さが一段と厳しくなったと感じる1月中旬頃によく使われます。友人との会話の冒頭や、季節の挨拶代わりの一言として気軽に使える表現です。
Now that the new year is here, the winter cold has truly set in.
年が改まり、冬の寒さもひとしお身にしみる頃となりました。
ちなみにこのフレーズは、年が明けてから寒さが一段と厳しくなった、というニュアンスです。「最近、本当に骨身にしみる寒さだね〜」といった感じで、天気の話を切り出す時や、寒さが増したことへの共感を得たい時に気軽に使える表現ですよ。
The cold has become much more bitter since the turn of the year.
年が改まってから、寒さがひとしお厳しくなってまいりました。
回答
・The year has changed and it is getting colder so much.
上記が「年改まってひとしお寒気もつのって参りました」という表現です。
year 「年」
change 「変わる/改まる」お正月の挨拶ですから has changed と現在完了形にして「(ちょうど)改まった」というニュアンスを表現しています。
it gets cold 「寒くなる」is getting という現在進行形と colder という比較級を用いて「だんだん寒くなっていく」というニュアンスを表現しています。
so much 「とても/ひとしお」
例
The year has changed and it is getting colder so much. We hope that you don't catch cold.
年改まってひとしお寒気もつのって参りました。お風邪など召されぬように祈っております。
関連する質問
- 釣瓶落としとはよく申しましたもので、日暮れが早くなってまいりました を英語で教えて! にわかに寒さが募ってまいりましたが、雪だよりの楽しみな今日このごろ を英語で教えて! どうやら梅雨もあけて本格的な夏がやってまいりました を英語で教えて! 日増しに暖かさも増してまいりましたが を英語で教えて! 朝夕めっきり涼しさを増してまいりました を英語で教えて! 台風一過、秋色いよいよ増してまいりました を英語で教えて! 家族同士で改まったことしなくていいよ を英語で教えて! 英語の話せるものを連れてまいります を英語で教えて! 一層の努力をしてまいります を英語で教えて! 私では分かりかねますので、責任者を呼んでまいります を英語で教えて!
Japan