yunさん
2024/10/29 00:00
~~とはよく言ったものだ を英語で教えて!
的を得ている表現に対して使う「~~とはよく言ったものだ」は英語でなんというのですか?
0
0
回答
・it's often said that..., and rightly so
「~とはよく言ったものだ」は「~といわれるがまさにその通り」のニュアンスで「it's often said that~, and rightly so」の語の組み合わせで表すことが可能です。
たとえば It's often said that 'actions speak louder than words,' and rightly so. で「『行動は言葉よりも雄弁』とはよく言ったものだ」の様に使う事ができます。
構文は、前半の主節を受動態(主語[it]+be動詞+過去分詞[said])で構成します。そのあとに従属副詞節(that 'actions speak louder than words,':行動は言葉よりも雄弁)を続け、最後に副詞句(rightly so:まさにその通り)を付けて構成します。
役に立った0
PV0