Aiko Fujinamiさん
2024/12/19 10:00
プレゼントをもらったけど、思っていたものとは違った を英語で教えて!
期待していたものではなかったので、「プレゼントをもらったけど、思っていたものとは違った」と言いたいです。
回答
・I got a present but it was not what I thought.
「プレゼントをもらったけど、思っていたものとは違った」は英語で上記のように表現します。
Got 「受け取った、もらった」
※ get 「受け取る、もらう」の過去形
Present 「プレゼント」
Was not ~ 「〜ではない」
What I thought 「思ったこと、感じ方」
例:
A: Did you get a present from your girlfriend?
彼女からプレゼントもらった?
B: yeah. I got a present but it was not what I thought.
うん。プレゼントもらったけど、思っていたものとは違ったんだよね。
Did you ~ 「〜しましたか」
What 主語 述語の表現は他にも多々ありますが、いろいろなシーンで使うことができます。
例:
Did you do what I said?
わたしがやったことやった?
What I said 「私がやったこと」
Do you have what I lost by chance?
もしかして私が無くしたもの持ってない?
What I lost 「私が無くしたもの」
By chance 「偶然に、もしかして」
関連する質問
- もらっていやなプレゼントは? を英語で教えて! 思われているけど、思われがちだけど を英語で教えて! 手伝ってもらったけど、自分でやる方が早かった を英語で教えて! 私が求めているものとあなたが求めているものは違う を英語で教えて! 彼はプレゼンの内容を間違って伝えてしまったらしい を英語で教えて! 1セント 5セント 10セント 25セントの別の言い方 を英語で教えて! 電車は、思っていたより空いていました。 を英語で教えて! 昔は彼の事は好きだったけど、今は違います を英語で教えて! 今年の冬のボーナスは、思っていたより少なかった を英語で教えて! 誕生日プレゼント、奮発するよ を英語で教えて!