saki

sakiさん

2024/04/16 10:00

もらっていやなプレゼントは? を英語で教えて!

クリスマスプレゼントを考えているときに「もらっていやなプレゼントは?」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?

0 60
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/22 22:20

回答

・What kind of presents do you not like?
・Do you have some gifts that you don't***

1. What kind of presents do you not like?
もらっていやなプレゼントは?

「What kind of~(どんな種類の~)」という単語を使った表現です。
「do you not like?」の部分は「(どんな種類のプレゼントが)嫌ですか?」と聞いていますが、正しくは「don't you like?」になります。
しかし、ネイティブでdon't you like?という人は多くなく、語順を入れ替えて「do you not like?」と言うパターンが多いように感じます。
don't you like?もdo you not like?も通じますので、ぜひ使ってみてくださいね。

2. Do you have some gifts that you don't want?
もらっていやなプレゼントは?

こちらはでは「Do you have some gifts(プレゼントはありますか?)」と聞いていて、そのあとに「that you don't want?(欲しくない)」と説明しています。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV60
シェア
ポスト