
YUZUさん
2024/12/19 10:00
今日は重要なプレゼンがあるから、休むわけにはいかない。 を英語で教えて!
体調がすぐれなかったら休むように言われたけどそうはいかないので、「今日は重要なプレゼンがあるから、休むわけにはいかない。」と言いたいです。
回答
・I have an big presentation today, so I can't afford to take a day off.
「今日は重要なプレゼンがあるから、休むわけにはいかない。」は、上記のように表せます。
big は、主観的なニュアンスの「大きい」という意味を表す形容詞ですが、「重要な」や「偉そうな」などの意味でも使われます。
can't afford to 〜 は「〜する余裕がない」という意味を表す表現ですが、「〜するわけにはいかない」というニュアンスも表せます。
例文
No, I'm going. I have an big presentation today, so I can't afford to take a day off.
いや、いくよ。今日は重要なプレゼンがあるから、休むわけにはいかない。
※〜 ing(現在進行形)は、近い未来に行うことに対して使うこともできます。