moribe makiさん
2025/07/09 10:00
プレゼント用に、包んでもらえますか? を英語で教えて!
贈り物を買ったので、レジで「プレゼント用に、包んでもらえますか?」と英語で言いたいです。
回答
・Would you wrap it as a gift?
「プレゼント用に、包んでもらえますか?」は上記のように表せます。
would you ~ ?:~してもらえますか?、~していただけますか?
・似た表現の could you 〜 ?が「可能かどうか」を尋ねるニュアンスなのに対して、こちらは「する意思があるかどうか」を尋ねるニュアンスになります。
例) Would you help me?
手伝ってもらえますか?
wrap : 包む、巻く、包装する(動詞)
・名詞として「包み」「包装」といった意味も表せますが、スラング的に「終わり」「完了」といった意味でも使われます。
例)That's a wrap.
これで終わり。
as a gift : プレザントとして、プレゼント用で
・gift は「プレゼント」「贈り物」といった意味の名詞ですが、比喩的に「才能」という意味でも使われます。
例)He has a gift.
彼には才能がある。
例文
Would you wrap it as a gift? It's my grandmother's birthday tomorrow.
プレゼント用に、包んでもらえますか?明日、祖母の誕生日なんです。
Japan